NBC晚间新闻 撒哈拉沙尘席卷美国南部(在线收听

Tonight a massive cloud of dust is on the move, and it is choking parts of the south this weekend. From florida beaches to texas skylines. Nicknamed godzilla for its size, the monster weather event hasn’t happened in half a century. This photograph from space shows it leaving the sahara desert a week ago, traveling 5,000 miles coating the Atlantic, Caribbean, and Gulf of Mexico with a layer of dry, dusty air.

A normally sunny day in Puerto Rico turned hazy. the dust also darkened skies in Cuba. The tiny particles leading to poor air quality and threatening those with respiratory issues. In covid-19 hot spots like houston, the air pollution is mixing with the pandemic. But there is a bright spot with this phenomenon. Spectacular sunsets after a day filled with dust.

今晚,一团巨大的尘烟正在移动,本周末将使南部部分地区窒息。从佛罗里达的海滩到德克萨斯的天际线。因它的大小而得了哥斯拉这个绰号,这种可怕的天气事件已经半个世纪没有发生过了。这张来自太空的照片显示它在一周前离开撒哈拉沙漠,跨越5000英里,带着一层干燥,多尘的空气覆盖了大西洋,加勒比海和墨西哥湾。在波多黎各,原本阳光明媚的一天变得雾蒙蒙的。尘土还使古巴的天空变得灰暗。这些微小颗粒会导致空气质量不佳,并威胁到那些有呼吸问题的人。在休斯顿这样的新冠肺炎热点地区,空气污染与疫情交织在一起。但这种现象也有一个亮点。在充满灰尘的一天后壮观的日落。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/nbcwjxw/522853.html