美联社新闻一分钟 AP 美军一教练机坠毁致2人死亡(在线收听) |
This is AP News Minute. 这里是美联社一分钟新闻。 Two US Air Force pilots were killed when a trainer jet crashed near an Alabama airport. The crash involved a T-38 trainer aircraft operating from the Columbus Air Force Base in Mississippi. 一架教练机在阿拉巴马机场附近坠毁,两名美国空军飞行员丧生。事故涉及一架T-38教练机,该教练机隶属于密西西比州哥伦布空军基地。 A Moscow court on Saturday ordered Russian opposition leader Alexei Navalny to pay a fine in a defamation case. The ruling came hours after another judge rejected the top Kremlin critic's appeal against his prison sentence. 周六,莫斯科一家法院下令俄罗斯反对派领导人阿列克谢·纳瓦尔尼(Alexei Navalny)就一起诽谤案支付罚款。就在几小时前,另一名法官驳回了这位克林姆林宫最高评论家对其监禁判决的上诉。 Protests over the imprisonment of Spanish rapper Pablo Hasel turned violent for a fifth straight night in Barcelona on Saturday. Protesters looted shops and started fires as Hasel serves a 9-month prison sentence for insulting the Spanish monarchy and praising terrorist violence. 周六,针对西班牙说唱歌手巴勃罗·哈塞尔(Pablo Hasel)被监禁的抗议活动已经连续第五晚演变成暴力事件。哈塞尔因侮辱西班牙王室和赞扬恐怖主义暴力而被判9个月监禁,抗议者抢劫商店并纵火。 In Thailand, around 1,000 protesters staged a rally outside the gate of the country's Parliament after the prime minister won a no-confidence vote. Speakers took turns denouncing the vote results on Saturday, saying they were hosting their own version of the censure debate. 在泰国,在总理赢得不信任投票后,大约1000名抗议者在议会门外举行了集会。发言人轮流谴责周六的投票结果,声称他们在主持各自的谴责辩论。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/meilianshexinwen/2021/523447.html |