英语诗歌精选 给西丽雅(在线收听) |
Song to Celia 给西丽雅 Ben Jonson 本·琼森 Drink to me, only with thine eyes, 你就只用你的眼睛来给我干杯, And I will pledge with mine ; 我就用我的眼睛来相酬; Or leave a kiss but in the cup, 或者就留下一个亲吻在杯边上, And I'll not look for wine. 我就不会向杯里找酒。 The thirst, that from the soul doth rise, 从灵魂深处张开起来的渴嘴。 Doth ask a drink divine : 着实想喝到美妙的一口; But might I of Jove's nectar sup, 可是哪怕由我尝天帝的琼浆, I would not change for thine. 要我换也不甘把你的放手。 I sent thee late a rosy wreath, 我新近给你送上了一束玫魂花, Not so much honoring thee, 10 与其说诚心拿来孝敬你。 As giving it a hope, that there 不如说让它们有希望得到熏陶, It could not wither'd be. 不会得枯搞以至于委地; But thou thereon didst only breathe, 可是你只在花上呼吸了一下, And sent'st it back to me : 把它们送回到我的手里; Since when it grows, and smells, I swear, 从此它们就开得叫我闻得到 Not of itself, but thee. (不是它们自己而是)你。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yysgjx/525869.html |