美联社新闻一分钟 AP 拜登称美国已重返世界舞台中心(在线收听

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

The Group of Seven wealthy democracies have wrapped up their first face-to-face summit in two years at a seaside resort in southwest England. The leaders of the G-7 made commitments on a range of topics, from sharing coronavirus vaccines to tackling climate change.

这里是美联社一分钟新闻。

由富裕民主国家组成的七国集团在英格兰西南部一个海滨度假胜地结束了两年来举办的首次面对面峰会。七国集团领导人就共享新冠病毒疫苗、应对气候变化等一系列议题作出了承诺。

美国总统乔·拜登表示,美国已经恢复了在世界舞台上的地位,他利用上任以来的首次海外出访,与世界上一些强大国家的新一代领导人建立了联系。

周六,一名芝加哥公交车司机连续第365天跳进城市北侧的密歇根湖。丹·奥康纳(Dan O'Conor)表示,他去年开始跳入湖中,目的是缓解新冠病毒大流行带来的压力。

President Joe Biden said the US had restored its presence on the world stage as he used his first overseas trip since taking office to connect with a new generation of leaders from some of the world's most powerful countries.

美国总统乔·拜登表示,美国已经恢复了在世界舞台上的地位,他利用上任以来的首次海外出访,与世界上一些强大国家的新一代领导人建立了联系。

A Chicago bus driver jumped into Lake Michigan on the city's North Side for the 365th straight day on Saturday. Dan O'Conor said he started jumping into the lake last year to relieve stress from the coronavirus pandemic.

周六,一名芝加哥公交车司机连续第365天跳进城市北侧的密歇根湖。丹·奥康纳(Dan O'Conor)表示,他去年开始跳入湖中,目的是缓解新冠病毒大流行带来的压力。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/meilianshexinwen/2021/528746.html