纪录片《为何无法预测地震》 第13期:显示男子气概(在线收听) |
By mapping out California's faults, 通过绘制加利福利亚的断层 scientists are beginning to understand 科学家们开始明白 how tiny slips in one place 一个地方的微小滑动 could lead to huge earthquakes somewhere else. 是怎么能导致其他地方一场大地震的 Roger hopes to pick up a small sign 罗杰希望能通过发现一个细微迹象 that might predict a future disaster. 就可以预测地震 He travels from fault to fault 他走遍一个又一个的断层 checking on a collection of home-made instruments 检查记录自制的仪器的数据 that he's buried at sites up and down the state. 这些仪器埋在地下 遍布加利福利亚 Well, I I consider them my babies. 我把它们视为我的孩子 You plant them in the ground 你将它们种在地里 and then they they live out they're rather dull 然后它们在这里监测 虽然有些枯燥 but informative existence sending us information 却给我们传递了大量 about the movement of these wonderful faults. 关于这些奇妙断层的运动信息 So yes, I quite enjoy it, except when it rains, 是的 我非常享受 除了下雨的时候 and it doesn't do that much. 不过倒不是经常下雨 Ah, and sometimes the local people shoot at you, 有时当地居民会朝你开枪 which isn't such fun. 这就不好玩了 Sorry? Well, yeah. I work all over the world, 什么 我在世界各地都工作过 but California is the only place 只有加利福利亚 where they really, really tried to shoot me, 他们真的想朝我开枪 and, er, that's the sort of macho 大概为显示他们的男子气概 people that go around California with guns. 加利福利亚的人出门都带着枪 They sit on these interesting faults 他们坐在这些有意思的断层上 and they don't want you to measure them. 不准你对它们进行测量 Astonishing. 不可思议 We're not going to get shot at by the owners here, are we? 这里的主人不会朝我们开枪吧 No, not at all. Sure? 不 不会 你确定 Yes, absolutely, they're lovely people. 是的 当然 他们很热情的 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/whwfycdz/529072.html |