英语诗歌精选 早安(在线收听) |
The Good Morrow—John Donne 早安——约翰·邓恩 I wonder by my troth, what thou and I 我真不明白;你我相爱之前 Did, till we loved? Were we not wean'd till then? 在干什么?莫非我们还没断奶, But suck'd on country pleasures, childishly? 只知吮吸田园之乐像孩子一般? Or snorted we in the Seven Sleepers' den? 或是在七个睡眠者的洞中打鼾? 'Twas so; but this, all pleasures fancies be; 确实如此,但一切欢乐都是虚拟, If ever any beauty I did see, 如果我见过.追求并获得过美, Which I desired, and got, 'twas but a dream of thee. 那全都是——且仅仅是——梦见了你。 And now good-morrow to our waking souls, 现在向我们苏醒的灵魂道声早安, Which watch not one another out of fear; 两个灵魂互相信赖,毋须警戒; For love all love of other sights controls, 因为爱控制了对其他景色的爱, And makes one little room an everywhere. 把小小的房间点化成大千世界。 Let sea-discoverers to new worlds have gone; 让航海发现家向新世界远游, Let maps to other, worlds on worlds have shown; 让无数世界的舆图把别人引诱 Let us possess one world; each hath one, and is one. 我们却自成世界,又互相拥有。 My face in thine eye, thine in mine appears, 我映在你眼里,你映在我眼里, And true plain hearts do in the faces rest; 两张脸上现出真诚坦荡的心地。 Where can we find two better hemispheres 哪儿能找到两个更好的半球啊? Without sharp north, without declining west? 没有严酷的北,没有下沉的西? Whatever dies, was not mix'd equally; 凡是死亡,都属调和失当所致, If our two loves be one, or thou and I 如果我俩的爱合二为一,或是 Love so alike that none can slacken, none can die. 爱得如此一致.那就谁也不会死。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yysgjx/529913.html |