凯瑟琳升职记:商务洽谈之我们必须把握机会(在线收听) |
【情景再现】 圣诞将至,公司一片繁忙,大家正着手筹建新的项目,包括初期市场调研,新款产品设计和产品销售等。美国老总在会上对大家说:We have to jump at the chance. We have to jump at the chance.我们必须把握机会。 jump表面意思是“跳”,而在口语里经常含有“鲁莽而心急行事” 的意思,和leap(跳跃)相似。关于jump我们前面学过jump the gun(操之过急),另外还有jump the queue(插队);而关于leap则有look before you leap(三思而后行)。所以我们今天学的jump at the chance也跟“快速,心急”有关,不过却是褒义,意为“(迅速地)抓住机会”,这里的chance是“机会,时机”的意思。如果有人问起公司在黄金假日阶段新一轮的销售计划,你就可以回答说:We have to jump at the chance.我们必须把握机会。 【英语情景剧】 Benjamin: How is our new project going? 本杰明:我们的新项目进展如何? Todd: We plan to promote our products while Christmas is around the corner. 托德:圣诞节即将到来,我们计划利用这个契机来促销产品。 Benjamin: Yeah. We have to jump at the chance. 本杰明:是的,我们得把握机会。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/kslszj/529921.html |