纪录片《全球怪象》 第34期:降水增多(在线收听

Our chances of record-setting rainfall events

相比于过去的五十年

have increased, relative to the last 50 years.

我们遭遇破纪录降水的几率已经增加

We'll never know for sure

我们永远都不会知道

if that six we roll, that extreme weather event,

究竟摇出来的六 那些极端的天气

is the natural one or the climate change one.

是自然发生的 还是气候变化而发生的

But we do know that

但我们清楚地知道

the chances of rolling those sixes are increasing.

扔出六的几率正在增加

More extreme weather appears to be the new normal.

更多的极端天气似乎已经变得稀松平常

So what, if anything, can we do about it?

那我们又能做些什么呢

One strategy is on display here, in Holland.

荷兰正在采取一种应对办法

But it's not exactly visible.

虽说它并不是很直观

Half the country lies below sea level,

整个国家有一半是低于海平面的

which makes it vulnerable to weather extremes.

因此荷兰很容易遭到极端天气的威胁

Not surprisingly,

不出意料

they've come up with a few clever solutions to the problem.

荷兰人想出了几个绝妙的解决方案

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpqqgx/530010.html