英语相似词辨析 shoot, shoot at(在线收听

shoot, shoot at

To shoot a lion和 to shoot at a lion的涵义并不相同。前者是“射中(或射死)一头狮子”,shoot是及物动词,lion是它的宾语;后者是“对准一头狮子射击”,shoot是不及物动词,lion是介词at的宾语。

由此可见,to shoot用于表示射击行动已获得预期结果的场合; to shoot at仅表示对准目的物射击,与结果无关,是否命中或有否打死,不得而知。

试对比下列的例句:

The spy was shot through the heart.

该间谍被击穿心脏。

He shot himself yesterday.

昨日他吞枪自杀。

I shot at thd bird but it flew away.

我举枪向鸟射击,可是它飞走了。

She shot at that target but missed it.

她向靶射击,但没有命中。

与之类似的词语有:

hit—hit at

grab—grab at

to catch the ball—to catch at the ball

to snatch the book—to snatch at the book

to grasp the straw—to grasp at the straw

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yyxscbx/530821.html