美国总统大选演讲 2016年美国总统大选希拉里败选演讲(4)(在线收听) |
To everyone who sent in contributions, as small as $5 and kept us going, thank you. Thank you from all of us. 对每一位送来捐款,哪怕只有五美元,并让我们保持前进的人,我们所有的人都感谢你们。 And to the young people in particular, I hope you will hear this — I have, as Tim said, spent my entire dog life fighting for what I believe in. 年轻人,我特别希望你们听到这点,就像蒂姆所说,我毕生都在为我所信仰的而奋战。 I've had successes and I've had setbacks, sometimes really painful ones. 我有过成功,有过挫折。有时真的是痛苦的挫折。 Many of you are at the beginning of your professional, public, and political careers — you will have successes and setbacks too. 你们当中很多人刚刚开始你们的专业、公共和政治生涯,你们也会有成功和挫折。 This loss hurts, but please never stop believing that fighting for what's right is worth it. 这次失利是痛苦的,但请永远不要停止相信你们所为之奋战的是值得的。 It is, it is worth it. 是的,它是值得的。 And so we need — we need you to keep up these fights now and for the rest of your lives. 所以我们需要你们坚持奋战,不仅是现在而且是毕生坚持。 And to all the women, and especially the young women, who put their faith in this campaign and in me: 对所有把她们的希望寄托在这场竞选和我本人的女性,特别是年轻的女性, I want you to know that nothing has made me prouder than to be your champion. 我想让你们知道,没有什么能够比为你们冲锋陷阵更令我自豪了。 Now, I know we have still not shattered that highest and hardest glass ceiling, but someday someone will — and hopefully sooner than we might think right now. 如今,我知道我们还没有打破最高、最硬的玻璃天花板,但总有一天会有人做到的,而且希望这一天的到来比我们现在预想的要早。 And and to all of the little girls who are watching this, never doubt that you are valuable and powerful and deserving of every chance and opportunity in the world to pursue and achieve your own dreams. 所有正在关注的小女孩们,永远也不要怀疑你的价值和力量,不要怀疑在这个世界上你理应有各种机会追求和实现自己的梦想。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mgztdxyj/531189.html |