《远大前程》第16章 郝薇香小姐认识到匹普蒙受了不少痛苦(2)(在线收听) |
Oh Miss Havisham,I said,I can do it now.We have all made mistakes.I can't be bitter with anyone. 噢,郝薇香小姐,我说,我现在就能这样做,我们都有错儿,我不能怨恨别人。 What have I done,Pip!she cried,dropping to her knees in front of me.I should never have brought up Estella like that,or allowed you to be hurt! 我做了些什么,匹普!她跪在我面前叫喊着,我不应该像那样培养艾丝黛拉,或让你受到伤害! Could I ask you something about Estella?How and why did you adopt her? 我可以问你有关艾丝黛拉的情况吗?怎么和为什么你收养她? I never knew her parents,she said quietly.I asked Jaggers to find a little girl for me to adopt,and he brought Estella here,when she was about three. 我从来不知道她的父母,她平静地说。我要求贾格斯为我找一个小女孩收养,她把艾丝黛拉带到这儿,当时她大约3岁。 We had no more to say to each other,and so I left. 我们相互再没有说什么,因此,我离开了。 But on my way through the old garden I had a strange feeling that something was wrong,and I ran back upstairs to check that Miss Havisham was all right. 但是,在穿过那个旧花园的路上,我有一个奇怪的感觉,情况不太对头。 As I opened the door of her room,I saw her sitting close to the fire.Suddenly a great flame lit the room. 我跑回来上了楼去核实郝薇香小姐是不是安然无恙。当我打开她的房门,我看到她紧靠火炉坐着。 She turned and rushed towards me,screaming,her hair and clothes on fire. 突然,一个巨大的火焰点燃了屋子,她转过身向我扑来,尖叫着,她的头发和衣服着火了。 Somehow I managed to cover her with my coat and put out the flames with my hands. 我想方设法用我的外套盖住她,用我的手扑灭了火焰。 I sent for a doctor,who cleaned her wounds. 我派人去请了一位医生,医生给她清洗了伤口。 Her bed was placed on the great dining table,where her wedding cake had been,and she lay there. 她的床放在那张大餐桌上,她的结婚蛋糕还在那儿,她躺在那里。 Covered with a white sheet,half con-scions.I could not stay,but left her in the care of the doctor and several nurses,and returned to London. 上面盖着白床单,半清醒状态。我不能久留,离开她后,交由医生和几名护士照看。我回到伦敦。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/ydqcsy/531257.html |