商务口语天天说 怎样提出己方的包装(在线收听) |
第一句:The cartons are comparatively light. 纸板箱相对较轻。 A: Let's talk about the packing term. 我们来谈一谈包装条款吧。 B: All right. 好的。 A: We suggest cartons. The cartons are comparatively light. 我们建议使用纸板箱。纸板箱相对较轻。 第二句:Light but strong, and therefore easy to handle. 轻但是牢固,因此也容易搬运。 A: Why do you suggest cartons? 为什么你们推荐纸板箱呢? B: The cartons are comparatively light. 纸板箱相对较轻。 A: Maybe too light. 也许太轻了。 B: Light but strong, and therefore easy to handle. 轻但是牢固,因此也容易搬运。
条件允许,在纸箱内铺垫一层防水用品(例如:塑料袋、布等)。 其他表达法: We packed the goods in new and sound jute bags. 我们用新的结实的麻袋来包装货物。 The cartons are well protected against moisture by polythene sheet lining. 我们用聚乙烯料护板衬在纸板箱里来防潮。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/swkytts/532241.html |