纪录片《火星任务》 第32期 在火星钻孔(在线收听

The official name of the mission is

本次任务的正式名字

Mars Science Laboratory.

是火星科学实验室

And with good reason.

这名字是有来头的

We have three different camera systems.

我们有三套不同的摄像系统

We have another instrument that involves a laser

我们的一种装置可以发射激光

that gives us the ability to zap out and understand

让我们能够探测周围环境

the composition of the environment around us.

了解它的化学成分

We've got instruments that can ping things down in the subsurface

我们有仪器可以探测地下

and tell us if there's water down there.

检测那里是否有水

And then we've got other instruments

还有其他仪器

that can actually tell us about the laboratory conditions,

可以向我们报告实验室自身的状况

like what we would do on Earth.

就像我们在地球上做的一样

It's this chemistry lab, right in the belly of the Rover,

这个位于火星车内部的化学实验室

that makes the mission really special.

是这次任务的特别之处

What Curiosity can do,

好奇号可以完成

which has never been done before on a Rover mission,

以往的火星车从未完成的任务

is to actually drill a hole in the rock,

它可以在岩石上钻孔

take the powder and put it into the chemistry laboratory

将取得的粉末放入火星车内部

which is inside the Rover.

也就是化学实验室中

And that I'm really excited about,

这一点很让我激动

because it takes us to a whole other level

因为这让我们对火星的研究

with science analysis on Mars.

达到了一个全新的高度

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlphxrw/532330.html