商务口语天天说 怎样最后确定合同(在线收听) |
第一句:If you fail to make the delivery ten weeks later than the time of shipment stipulated in the contract, we shall have the right to cancel the contract. 如果贵方没有在合同规定的装船时间后10周内发货,我方有权取消合同。 A: Mr. Black, how do you think about our contract? 布莱克先生,您认为我们的合同怎么样? B: I'd like to replace this phrase with "after the date of delivery". 我想把这个短语换成“在发货日之后”。 A: Oh, that's OK. 噢,好的。 B: If you fail to make the delivery ten weeks later than the time of shipment stipulated in the contract, we shall have the right to cancel the contract. 如果贵方没有在合同规定的装船时间后10周内发货,我方有权取消合同。 第二句:So I have no question now. 那么我方没问题了。 A: You have stressed the term many times. We have paid much attention to it. 贵方已经多次强调该条款了。我方已经很重视了。 B: Alright. Thank you for consideration. 好的。谢谢贵方的重视。 A: You are welcome. 不用谢。 B: So I have no question now. 那么我方没问题了。
其他表达法: If you want to terminate the contract before its term is up, you should notify us of its cancellation six months before. 如果你方在条款履行前要终结和通天,贵方应该在六个月前告知我方并予以取消。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/swkytts/532624.html |