《神探夏洛克》精讲 279夏洛克的婚姻观(在线收听) |
It later transpired that I'd said none of this out loud. 然后才意识到,这些我都没说出口。 So, in fact... 所以,其实…… You, you mean... Yes. 你,你是说没错 I'm your... best... Man...friend? 我是你的……最好的……伴郎,朋友? Yeah, of course you are. 你当然是。 Of course... You're my best friend. 你当然是我最好的朋友。 How was that? 味道如何? Surprisingly OK. 竟然还不错。 So you'll have to make a speech, of course. 当然,你还得讲个话。 Done that. Done that. Done that bit, done that bit. Done that bit. 说过了,说过了。说过了,也说过了。还是说过了。 I'm afraid, John, I can't congratulate you. 对不起,约翰,恕我不能向你道贺。 All emotions, and in particular love, stand opposed to the pure, cold reason I hold above all things. 所有的情感,特别是爱情和我认为是最重要的冷静思考是有矛盾的。 A wedding is, in my considered opinion, 婚礼,经过我的深思熟虑, nothing short of a celebration of all that is false and specious and irrational and sentimental in this ailing and morally compromised world. 也不过是在这个病态、道德败坏的世界中的一场虚伪浮华、荒谬善感的盛会。 Today we honour the deathwatch beetle that is the doom of our society, and in time, one feels certain, our entire species. 今日我们称颂社会宿命这一报死虫,假以时日,人类种族也终将灭绝。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/stxlkjj/532806.html |