纪录片《深入暗网》 第23期 大网络(在线收听) |
But this was now the age of the World Wide Web. 但现在是万维网的时代 The Navy wanted to develop 海军研究实验室想发明 anonymous communications for this new era. 适用于这个新时代的匿名通讯系统 So Syverson and his colleagues set to work on building a system 因此赛福森和他的同事致力于建立一个系统 that could be used by operatives across the world. 供在世界各地的特工人员使用 You have enough of a network with enough distribution 你有足够大的网络 足够广的分布 that it's going to be very hard for an adversary to be 对于对手来说 想要关注所有的信息来源 in all the places and to see all the traffic wherever it is. 关注所有的通讯 会非常难 Syverson's system was called the Tor network. 赛福森的系统叫做洋葱网络 Tor stands for "The onion router". 洋葱是洋葱路由器的缩写 It works like this. 它的工作原理就像洋葱一样 A user wants to visit a website 用户想要浏览网页 but doesn't want to reveal that IP address, 但不想泄露互联网协议地址 the mark that identifies their computer. 这个地址能让他人识别他的计算机 As they send the request, three layers of encryption 在他发送指令的同时 三层加密 are placed around it like the layers of an onion. 像洋葱一样将其包裹起来 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpsraw/533933.html |