TED演讲:智能机器可以从鱼群中学到什么呢(7)(在线收听) |
So, so far I've talked about rules for insects and for fish and for robots, 那么到目前为止,我谈到了昆虫、鱼群还有机器人的各种行为规则, but what about the rules that apply to our own human collective? 但是那些适用于人类集体的规则呢? And the last thought that I'd like to leave you with is that 我想留给你们的最后一点思考是, science is of course itself an incredible manifestation of collective intelligence, 科学本身毫无疑问就是集体智慧的伟大体现, but unlike the beautiful fish schools that I study, I feel we still have a much longer evolutionary path to walk. 但不同于我所研究的美丽鱼群,我觉得我们还有很长的一段路要走。 So in addition to working on improving the science of robot collectives, 除了要致力于改进机器人集体的科学, I also work on creating robots and thinking about rules that will improve our own scientific collective. 我还致力于创造机器人和思考能够改善我们的科学团队的规则。 There's this saying that I love: who does science determines what science gets done. 有一句谚语我很喜欢:科学的成果掌握在从事科学的人手中。 Imagine a society where we had rules of engagement 想象这样一个社会,我们有交互规则, where every child grew up believing that they could stand here and be a technologist of the future, 使得每个孩子从小就相信自己长大后能站在这里,并成为未来的技术专家, or where every adult believed that they had the ability not just to understand 或者每一个成年人都相信他们不仅有能力去理解, but to change how science and technology impacts their everyday lives. 更有能力去改变科技如何影响他们的日常生活。 What would that society look like? I believe that we can do that. 那样的社会该有多么美好啊?我相信我们能做得到。 I believe that we can choose our rules, and we engineer not just robots but we can engineer our own human collective, 我相信我们可以选择自己的规则,我们不仅能设计机器人,更可以设计我们的人类群体, and if we do and when we do, it will be beautiful. Thank you. 在我们开始行动时,一切都将变得非常美好。谢谢。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/TEDyj/kjp/535533.html |