新闻周刊:国际版抖音上的80岁博主们(1)(在线收听

From the culture section

来自文化板块

Some of TikTok's Biggest Stars Are 80-Year-Olds

抖音上的一些大明星都是80岁的老人

BY SARAH DREHER

作者:莎拉·德雷尔

TikTok is where new Gen Z entertainment stars are minted.

抖音是新一代Z世代(1996年以后出生)的娱乐明星的诞生地。

Ambitious young people like 20-year Addison Rae and 16-year-old Charli D'Amelio have been able to amass huge audiences on the social media platform (D'Amelio's tops 100 million)

像20岁的艾迪生·雷伊和16岁的查利·达梅里奥这样雄心勃勃的年轻人能够在社交媒体平台(达梅里奥的最高纪录是1亿人)上聚集大量观众,

by dancing, singing, lip-syncing, pulling pranks, performing skits and whatever else they can think of in short videos, most of which last between 15 seconds and a minute.

他们通过跳舞、唱歌、对口型、恶作剧、表演短剧以及他们能想到的任何形式来录制短视频,视频大多持续15秒到1分钟。

Overwhelmingly, it's a place for kids.

绝大多数情况下,这是年轻人的展示平台。

"Most social media is youth-oriented," says TikTok star Steve Austin.

抖音明星史蒂夫·奥斯汀说,“大多数社交媒体是面向年轻人的。”

But maybe not just kids anymore.

但也许其受众不再只有年轻人了。

Austin, for instance is 82 years old and is known to his 1.4 million TikTok fans as "Old Man Steve"

例如,今年82岁的奥斯汀拥有140万抖音粉丝,大家都称他为“史蒂夫老人”。

While not quite in D'Amelio and Rae's league (not yet anyway),

尽管奥斯汀还没有完全达到达梅里奥和雷伊的等级(目前还没有),

Austin and several other older social media stars have developed big TikTok followings over the last few years,

但他和其他几位年纪较大的社交媒体明星在过去几年里已经拥有了大量的抖音粉丝,

with fan bases well into seven or even eight figures.

粉丝数量已经达到了7位数甚至8位数。

Most of them started out posting just for fun, but were lucky enough to go viral.

他们中的大多数一开始上传视频只是为了好玩,但却幸运地走红了。

Some have since turned pro, leveraging their TikTok fame into appearances on other platforms and TV as well as ads and endorsement deals.

一些人后来转为专职抖音博主,利用他们在抖音上的名气在其他平台、电视、广告以及代言上亮相。

While they are just as exuberant as their young counterparts, TikTok's seniors brings their own touch of sweetness to the medium.

虽然抖音上的老年博主和年轻人一样精力充沛,但他们给抖音带来了他们自己的趣味。

The folks listed below are some of the biggest older TikTok stars—

下面列出的这些人都是一些年纪较大的抖音明星,

but they all seem to think of themselves not so much as budding celebrities as virtual grandparents to young followers.

但他们似乎全都认为自己与其说是崭露头角的名人,不如说是年轻粉丝的线上祖父母。

"I think that it's a great thing for seniors to be able to be on the internet and communicate," Old Man Steve says "I don't think it's just for the young people."

史蒂夫老人说,“我认为老年人能够上网交流是一件很好的事情,我不认为这只是年轻人能做的事情。”

J-Dog @its_j_dog

账号:J-Dog @its_j_dog

2M followers and 83.6M likes

200万粉丝、8360万获赞

Jenny Krupa, 88, of Alberta, Canada has become the TikTok star "J-dog" with the help of her grandson, Skylar Krupa.

加拿大阿尔伯塔省88岁的珍妮·克鲁帕在外孙斯凯拉·克鲁帕的帮助下成为了抖音明星“J-dog”。

They have been making videos together since August 2019.

她们从2019年8月开始一起制作视频。

J-dog is a sassy granny.

J-dog是个时髦的老奶奶。

On Valentine's Day, for instance, she told viewers not to worry about not getting a card.

例如,她在情人节的时候告诉观众不要担心得不到情人节贺卡,

"It's not because no one likes you," she said. "It's probably because you're a loser."

她说,“这不是因为没有人喜欢你,这可能是因为你是一个失败者。”

Skylar Krupa says, "When we started, she wasn't really like that"

斯凯拉·克鲁帕表示,“她刚开始的时候并不是那样的”,

but once the J-dog personality became a viral hit there was no turning back.

当J-dog这个角色大火,她就一去不复返了。

"She liked the attention from it," Skylar says, and now "she's definitely turning into J-dog."

斯凯拉说:“她喜欢得到关注,现在她肯定要变成J-dog了。”

The persona hasn't overwhelmed the person, however.

然而,这个角色并没有让人不知所措。

Skylar says his grandmother was very touched by the online love and support she got from her followers following her husband's death in July.

斯凯拉说,在祖父7月去世后,祖母从粉丝那里得到的网络喜爱和支持让她非常感动。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/xwzk/536346.html