英国新闻听力 杰布·布什正式宣布参加总统竞选(在线收听

The former Florida governor Jeb Bush has formally announced that he will seek the Republican nomination for the US presidency. At a rally in Miami, Mr. Bush, whose father and brother have both held the highest US office, vowed to fix the country, which he said was on a very bad course. Mr. Bush also criticized the Obama administration’s foreign policy.

"From the beginning, our president and his foreign policy team have been so eager to be the history-makers that they failed to be the peace-makers. This supposedly risked adverse administration is also running a straight in the direction of the greatest risk of all, military inferiority. It will go on automatically until a president steps in to rebuild our arm forces and take care of our troops and our veterans."

Kurdish fighters in northern Syria say they’ve taken control of the strategic border town of Tal Abyad from Islamic State jihadists. A Kurdish militia commander Dr. Huseyin Kocher said some IS fighters may soon be in the vicinity, but the fighting had now stopped.

“The city of Tal Abyad is in full control of Kurdish YPG forces, we took the city after fierce fighting, attacking it from all sides. The YPG has almost finished their operation inside the city. ISIS had a lot of casualties and many of them fled before we captured the city.”

Fighters from the Free Syrian Army were also involved in the assault on the town which commands the road from the Turkish border to the Islamic State stronghold of Raqqa.

A family from northern England has appealed for help after three sisters and their nine children fail to return to Britain after going on a pilgrimage to Saudi Arabia. They fear they may have travelled to Syria where a close relative is believed to be fighting with extremists.

An Italian magazine has published a leaked draft of the pope’s encyclical on climate change. In it, Pope Francis put much of the blame for global warming on human activity and calls on all humans, not just Roman Catholics, to prevent the destruction of the ecosystem before the end of the century. Pope Francis also calls for the establishment of a new political authority to tackle pollution. Caroline Wyatt has more details.

"The draft letter of encyclical from the pope to Catholics around the world is entitled on the care of the common home. The Vatican will release the final document on Thursday as planned while the pope’s spokesman called the leaking of the draft 'a heinous act'. The letter has been among the writing and the Pope is said to be keen to set the tone for the debate of a UN summit on climate change later this year in Paris. In the draft, the pope speaks of the urgent challenge to protect our common home and ensure that development is sustainable."

World news from the BBC

The Sudanese president Omar al-Bashir has flown home from South Africa defying an attempt to bring him before the international criminal court on charges of genocide. Mr. Bashir, who has been attending an African Union Summit, ignored a legal order instructing him to remain in South Africa while a judge considered the case.

There has been a series of suicide attacks in countries fighting Boko Haram jihadists in western Africa. At least 23 people were killed when two bombers blew themselves up in the Chadian capital N’Djamena. And at least eight people died in a double suicide bombing in a Nigerian town of Potiskum.

The head of the European Central Bank Mario Draghi has warned that if Greece goes bankrupt, it will take the EU into uncharted waters. Mr Draghi urged all sides try to negotiate to end the Greek debt crisis to go the extra mile and said the ongoing crisis exposed the weaknesses of the currency union.

"The situation in Greece reminds us that the economic monetary union is an unfinished construction as long as we don’t have all the tools in place to ensure that all Euro members are economically, physically and financially sufficiently resilient. To complete the economic and monetary union, we need to quantum leap towards a stronger, more efficient institutional architecture."

Russia has warned dangerous consequences if the United States increases its military presence in Eastern European NATO countries. The Foreign Ministry said the plans to store heavy weapons in the region could lead to a new military confrontation.

A white American woman who presented herself as black has stepped down from her role in the leading civil rights organization. Our BBC correspondent says the revelation of Rachel Dolezal had altered her apparence and identity sparked a huge debate about race in the United States.

佛罗里达州前州长杰布·布什正式宣布将争取共和党美国总统候选人提名,在迈阿密的集会上,父亲和兄长都曾做过总统的杰布·布什承诺将处于错误路线的美国扭转回来。布什还批评奥巴马政府的外交政策。

“从一开始,我们的总统和他的外交政策团队都急于成为历史的缔造者,但他们未能成为和平的缔造者。这个采取错误路线的冒险政府还朝着最大的危险走去,在军事上不自信,这一错误将继续下去,直到一位总统采取措施来重整我们的军队,管好我们的士兵和老兵们。”

叙利亚北部的库尔德武装人员称已从伊斯兰国圣战分子手中夺走边境战略重镇塔尔艾卜耶德,库尔德民兵指挥官克歇尔称一些IS武装人员可能很来到附近,但现在战斗已经停止了。

“塔尔艾卜耶德市目前已完全被库尔德YPG部队所控制,我们是经过激烈的战斗、从各个方向进攻才夺得该市的。YPG目前已完成在市内的行动,伊斯兰国伤亡惨重,很多人在我们夺得该市之前就逃离了。”

叙利亚自由军武装人员也参与了对该市的进攻,该市掌握着通往库尔德边境到伊斯兰国大本营拉卡市的要道。

英格兰北部一个家庭请求帮助,原因是三个姐妹和她们的9个孩子在前往沙特朝拜后就没有回家,他们担心她们可能前往叙利亚,据悉有一位亲属在那里和极端分子一起作战。

意大利一家杂志发表了已遭泄露的教皇就气候变化而撰写的通谕草稿,方济各教皇在通谕中将全球变暖归咎于人类活动,并呼吁全人类,不仅是罗马天主教徒,都要在本世界末之前努力阻止生态系统遭到破坏。方济各教皇还呼吁成立新的政治权威机构来解决污染问题。凯瑟琳·怀亚特报道。

“教皇向全世界天主教徒发表的通谕草稿标题为‘关爱我们共同的家园’,梵蒂冈周四将按计划公布通谕的最终版本,教皇的发言人称泄露草稿一事是恶劣的行为。这份通谕还在撰写中,据悉教皇很热心于为今年晚些时候在巴黎举行的联合国气候变化峰会确定基调。教皇在草稿中谈到要保护我们共同家园并确保可持续发展的紧迫挑战。”

BBC世界新闻。

苏丹总统奥马尔·巴希尔已经从南非飞回国,全然不管国际刑事法庭希望在起诉他以大屠杀罪之前拘留他的企图,目前一名法官正在考虑此案,参加非盟峰会的巴希尔无视要求他留在南非的法令。

在与博科圣地圣战组织作战的西非国家发生系列自杀式袭击案,两名袭击者在乍得首都恩贾梅纳引爆了自己,导致至少23人丧生。尼日利亚城镇鲍蒂斯库姆发生两起自杀式爆炸案,至少8人丧生。

欧洲央行主席马里奥·德拉基警告说,一旦希腊破产,欧洲将被拖入未知的境地。德拉基敦促各方努力协商以终结希腊债务危机,称目前的危机暴露了欧元区这一货币联盟的弱点。

“希腊的处境在提醒我们,只要我们没有能确保欧元区所有成员国能在经济上、财政上足够健全,那么经济货币联盟的建设就没有完成。为了让这一经济和货币联盟能够健全,我们需要努力建设更强大、更高效的机构框架。”

俄罗斯警告说,如果美国在东欧北约国家增加驻兵,就要面临危险的后果。外交部称,在该地区储备重型武器的计划会导致新的军事对抗。

一名有着黑人外表的美国白人妇女已经从民权组织辞职,BBC记者称多尔扎尔改变外表和身份一事的曝光在美国引发了对种族的大讨论。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/ygxwtl/537145.html