TED演讲:为什么要制造无用的东西(3)(在线收听) |
Since then, I've carved out this little niche for myself on the internet as an inventor of useless machines, 从那时起我在互联网上为自己发掘出了这么一个商机:无用机器发明者, because as we all know, the easiest way to be at the top of your field is to choose a very small field. 因为大家都知道,成为你所在行业顶尖人物的最简单方法,就是选择一个非常小的行业。 So I run a YouTube channel about my machines, and I've done things like cutting hair with drones. 所以我在运营一个关于我的机器的YouTube频道,我有试过用无人机剪头发。 To a machine that helps me wake up in the morning, Ow! To this machine that helps me chop vegetables. 我还做过一台闹钟机器,噢!还有这台帮我切菜的机器。 I'm not an engineer. I did not study engineering in school. But I was a super ambitious student growing up. 我不是个工程师,我没学过工程学。但我从小就是个特别有远大志向的学生。 In middle school and high school, I had straight A's, and I graduated at the top of my year. 无论初中还是高中,我一路拿的都是A,而且我毕业那年还是名列前茅的。 On the flip side of that, I struggled with very severe performance anxiety. 但另一面是,我当时有非常严重的表现焦虑。 Here's an email I sent to my brother around that time. "You won't understand how difficult it is for me to tell you, to confess this. 这是一封当时我写给我兄弟的邮件。“你不会明白,光是告诉你这件事,对我来说有多难。 I'm so freaking embarrassed. I don't want people to think that I'm stupid. Now I'm starting to cry too. Damn." 实在是太难堪了。我不希望人们觉得我是个傻子。我现在居然还开始哭了。真讨厌。” And no, I did not accidentally burn our parents' house down. 别误会,我可没有不小心把爸妈的房子烧了。 The thing I'm writing about in the email and the thing I'm so upset about is that I got a B on a math test. 信里面那件让我如此焦虑不安的事,其实是有一次数学测验我只拿了B。 So something obviously happened between here and here. 所以这两种情况之间一定发生了什么事情。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/TEDyj/kxp/537285.html |