《神探夏洛克》精讲 478他很坚强(在线收听) |
但我觉得他现在已经不危险了 But I don't think he's a danger any more. 放过他吧 Leave him be. 不 没关系 No, it's OK. 他想怎么样就怎么样吧 Let him do what he wants. 他有这个权利 He's entitled. 我害死了他妻子 I killed his wife. 没错 Yes, you did. 来打招呼的吗 Just in to say hello? 不 我只是来说再见的 No. I'm just in to say goodbye. 他一定会挺过去的 I'm sure he'll pull through. 他的确把自己折腾得挺惨 And yeah, he's made a terrible mess of himself, 但他很坚强 but he's awfully strong. 所以你得积极点 So, must look on the bright side. -离别赠礼 -真贴心 - Parting gift. - Ah, that's nice. 一根拐杖 A walking stick. 是我很久以前用的 Yeah, it was mine, from a long time ago. 你好 73号病房 Hello? Ward 73. 华生医生 Oh, er, Dr Watson? 是找你的 It's for you. |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/stxlkjj/537659.html |