《神探夏洛克》精讲 498我们吃了薯条(在线收听) |
不过当然了 "正常"和"挺好" I mean, obviously, "normal" and "fine" 就夏洛克和麦考夫而言都是相对性的 are both relative terms when it comes to Sherlock and Mycroft. 当然了 Obviously. 她是真的 She was real. 我不是指麦考夫 'But I didn't mean Mycroft.' 我是问另一个 I meant the other one. -哪个 -就是秘密的那个 - Which other one? - You know, the secret one. 我就是那么一说 Oh, that was just something I said. 肯定... I'm sure there's... 你怎么知道的 我没跟你说过 How did you know about that? I didn't tell you that. -你肯定说过 -我真没有 - You must have done. - I really didn't. 或许是夏洛克告诉我的 Well, maybe Sherlock told me. 但你就在这里见过夏洛克一次 But you've met Sherlock exactly once, in this room, 而且他当时神志不清 he was off his head. 不不 我以前见过他 Oh, no, no, I met him before that. 什么时候 When? 我们一起度过了一晚上 很美好 We spent a night together. It was lovely. 我们吃了薯条 We had chips. "你跟我想的不一样 福尔摩斯先生" "You're not what I expected, Mr Holmes." "你...要更好些" "You're...nicer." 卡尔福顿把费斯原本的字条给了我 Culverton gave me Faith's original note. 一个共同的朋友介绍我们认识 A mutual friend put us in touch. 夏洛克跟你提过那张字条吗 Did Sherlock ever tell you about the note? 我为夏洛克加了点推理 I added some deductions for Sherlock. 他很厉害 He was quite good. 但却没看出最大的一条 But...he didn't get the big one. |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/stxlkjj/537679.html |