纪录片《我们的地球》 第147期 富饶丛林(02)(在线收听) |
A Rifle Bird of Paradise. 来福枪极乐鸟。 Like many jungle animals, birds of paradise avoid competing with each other. 像其他的丛林动物一样,极乐鸟也尽量避免相互竞争。 And these do so by living in different parts of this jungle-covered island. 因此,它们生活在这个丛林岛屿的不同地方。 The Six-Plumed Bird of Paradise displays in his special clearing on the forest floor. 六羽极乐鸟正在它的森林地表的舞台上跳独特的舞步。 The Magnificent Bird of Paradise favours the low branches of bushes. 华丽极乐鸟喜欢呆在低矮的灌木丛上。 His female is modestly dressed. 雌鸟却穿着朴素的衣服。 The male has a good set of lungs, 雄华丽极乐鸟有着嘹亮的歌声, but he'll have to do more than flutter his eyelids if he wants to impress her. 但要给雌鸟留下好印象的话它还需要加倍的努力。 It'll all depend on his performance. 全依赖于它的表演。 The females may be dull-looking but they're very picky. 雌鸟满是怀疑地看着它因为她非常挑剔。 And it's time for a really close inspection. 不过这次她已经准备好了亲密接触。 His right side looks fine, but what about his left? 他的右边看上去不错,左边呢? Pretty impressive, but is he magnificent enough? 印象非常深刻,他够不够华丽呢? 0h, dear! Her departure says it all. 哦,天!她的离去说明了一切。 Generations of choosy females have driven the evolution of these remarkable displays. 一代代追求异性的动力促使他们进化出了不平凡的外表。 The more extravagant a male is, the more likely he will be noticed. 越是与众不同就越能引起注意。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpwmddq/538873.html |