纪录片《我们的地球》 第189期 季节森林(03)(在线收听) |
With so few prey animals here, life for a hunter is particularly hard. 猎物是如此之少,捕猎对于它们来说是极端困难。 Creatures are scarce because few can eat conifer needles. 这里缺乏生物的原因是很少有生物以针叶为食。 The moose is an exception. 北美驼鹿是个例外。 Growth is so difficult that conifers protect their precious leaves by filling them with resin. 因为生长困难,针叶树木用树脂来保护宝贵的叶子。 That reduces water loss, but it also makes them very distasteful. 以减少水分流失.这样也让针叶变得难以食用。 At least the conifer's seeds are edible, 至少松果是可以食用的, but they're protected within armor plated cones, 但松果被层层装甲包围着, and it takes a specialist to reach them. 还是有破甲专家可以吃到。 The crossbill's extraordinary beak can prise apart the scales, 交喙鸟用非常特别的喙分开松果的鳞片, so that it's tongue can extract the seeds. 然后用舌头来卷取种子。 Birds are fortunate. When the seasonal crop is gathered, they can fly south. 鸟类是幸福的。当收获季节结束时,它们可以向南方飞去。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpwmddq/539466.html |