纪录片《南太平洋》 第57期 四海为家(25)(在线收听

Like spores, they, too, can hitch a ride on the jet stream.

孢子也能免费搭乘高空急流

Enduring temperatures of minus 30 degrees centigrade,

当温度低于30摄氏度时

a spider can cross the breadth of the Pacific in a matter of days.

一只蜘蛛仅在数天内就能穿越太平洋

Larger insects and animals need more than a breeze to carry them away.

体型稍大一点的昆虫和动物则需要更大的风力

Vast tracts of warm water are a perfect environment for cyclones.

广阔的温水域是产生飓风的完美环境

Over half the cyclones on the planet - around 30 a year - form in the Pacific Ocean.

地球上超过一半的飓风,每年大约有30次,来自南太平洋

Heated by the warm tropical sun,

受到热带气候的影响

water evaporates and forms massive thunderstorms,

海水在蒸发后形成巨大的雷暴雨

fuelling a whirling vortex in some cases up to 500 miles wide.

进而激起飓风,有些直径能达到800公里

When they collide with islands, they unleash their fury.

飓风将狂怒发泄在途径的岛屿上。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpntpy/541505.html