纪录片《南太平洋》 第64期 四海为家(32)(在线收听) |
That afternoon, Wade got his first shot of a modestly sized, two-metre crocodile. 那天下午,维德拍到一条身长两米的中等体型的鳄鱼 Despite camping out for three days, they failed to spot anything larger. 尽管露营三天,他们还是没有拍到更大的鳄鱼 Whatever big crocs were out there did not materialise. 不管怎样,大鳄鱼没有出来成为现实 It was beginning to feel like a wild croc chase, 这感觉像是开始一次野生鳄鱼追捕行动 but they decided to push on to new islands. 但他们决定赶往新岛屿 A hundred miles east, they dropped anchor in Marovo Lagoon. 他们停泊在160公里以东的马洛沃潟湖 Wade explored the maze of mangroves - prime crocodile country. 维德探索红树林迷宫,这里是一流的鳄鱼栖息地 I was paddling quite close to the bank - 我在离河岸相当近的地方划船 he told me to come back out into the middle because that's where the crocodiles are. 他告诉我要离开河道中间,因为那里是鳄鱼呆的地方 They called in at the local village to ask their advice on where to stake out, 他们向当地村民请教哪里会有鳄鱼 discovering worrying signs of big crocodiles at large. 了解到有大鳄鱼逍遥法外的令人担忧的迹象。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpntpy/541827.html |