纪录片《南太平洋》 第72期 无尽深蓝(06)(在线收听) |
Unlike the open ocean, the seas surrounding these 100 or so islands are bursting with life, 和远洋海域不同,这百余座岛屿附近的海域生机勃勃 with many creatures you wouldn't expect to find in tropical seas, like these sea lions. 甚至有在热带海域中并不常见的动物,比如海狮 Despite sitting on the equator, 尽管位于赤道 the waters around the Galapagos are cooled by currents flowing all the way from Antarctica. 加拉帕戈斯群岛周围的海水受来自南极洲的洋流影响,十分凉爽 It is this that allows the Galapagos to be home to the world's only tropical penguin. 正因如此,加拉帕戈斯群岛成为了唯一位于热带的企鹅栖息地 Tropical fish live here, too. 热带鱼也生活在这里 Thanks to the nutrients carried by the cool current, there is an abundance of life. 有赖于冷洋流带来的营养物质,这里充满生机 Unlike the open ocean, the water here is rich in plankton, 和远洋海域不同,这里的海水富有浮游生物 feeding huge shoals of fish and even giant manta rays. 众多鱼群以此为生,还有巨大的蝠鲼。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpntpy/541835.html |