纪录片《南太平洋》 第76期 无尽深蓝(10)(在线收听) |
Oceanic whitetip sharks, three metres long, 远洋白鳍鲨,体长三米 and completely at home in the open ocean. 对远洋海域非常熟悉 They may not be able to dive deep enough to catch the squid themselves... 它们或许不能自行下潜至深海抓捕乌贼 but that won't stop them hanging around for scraps. 但这并不妨碍其徘徊在侧,分上一杯羹 Or maybe they're sizing up the calf. 它们或许也对幼鲸虎视眈眈 This one, however, is well guarded by the bulls. 但这头幼鲸有雄鲸保驾护航 But in the endless blue, where the odds of finding a meal are so low, 但在这片无尽蔚蓝中找到食物的概率很小 even the slimmest opportunity is worth a try. 即使机会渺茫也值得一试 Perhaps this is why the oceanic whitetip is thought to be responsible 这也是为什么在太平洋遭遇海难的水手 for more attacks on shipwrecked sailors than any other shark in the Pacific. 最可能受到远洋白鳍鲨的袭击,而非其他种类的鲨鱼 The survivors of the Essex were at the mercy of sharks. 艾萨克斯号的幸存者面对鲨鱼全无还手之力。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpntpy/541839.html |