购物篇:误导人的广告(4)(在线收听) |
A: It's about time these batteries went on sale. 现在这些电池还在特价中吗? B: I'm sorry. These aren't on sale today. 抱歉,今天不打折。 A: You're kidding me. The ad says they're on sale. 你在开玩笑。广告说他们特价销售。 B: Yes, the other brand of batteries is on sale. 是的,其他的品牌在打折。 A: Oh, I see. I've got the wrong brand. 哦,我知道了,我拿成其他牌子的电池了。 B: Yes, it's an easy mistake to make. 是的,这很容易出错。 A: Well, the ad is written in a misleading way. 嗯,广告写得很容易误导人。 B: I agree. It seems like all ads are meant to confuse you. 我同意。似乎所有的广告都是要有意误导你。 A: Oh, well, it's not the first or last time. 哦,是的,这不是第一次,也不会是最后一次。 B: Hold on, and I'll get you the batteries that are on sale. 等等,我拿给你在特价中的电池。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/shqjkyheji/gwp/542238.html |