纪录片《南太平洋》 第142期 奇异岛屿(18)(在线收听) |
The Toka festival celebrates the end of warfare between rival clans, 塔卡节是庆祝对抗宗族之间的战争结束 and pigs are at the centre of it. 猪是节日的中心 To attend, each village must bring some to the party, and that's a lot of pigs. 为了参与,每个村庄必须拿些猪到节日上,因此有许多猪 Some will be butchered for a feast, others given away. 有些将杀掉用于宴会 其它的则分发掉 But to take one of these pigs home, a family must agree to one day repay the debt... 想要带一头回家,一个家庭必须承诺某天会还帐 and it's these pig debts that help strengthen the bonds between the different villages. 这些猪债有助于不同村庄之间加固关系 Major celebrations surround the giving and receiving of these prized assets. 主庆祝会场周围都是赠予和接受的礼物资产 And since the Toka only occurs once every three or four years, 塔卡节每三年或四年才举行一次 everyone jumps at the chance to dress up. The dancing goes on for three days. 人人都抓紧改变装束。舞会将持续三天 Each village attempts to out-dance its neighbours in a display of friendly rivalry. 在友谊赛的展示中每个村庄都想要跳得比邻村好 You could say this is Strictly Come Dancing, Vanuatu-style. 你可以说这是瓦努阿图版的"舞动奇迹" In the past, tribal rivalry was far more serious. 在过去,部落对抗是极为认真的 On this island, there were precious few wild animals to hunt. 在岛上,能狩猎的野生动物很少 Pigs would have been essential protein, 猪是不可缺的蛋白质 but if they died, perhaps through disease, what else did the islanders have to eat? 要是猪得瘟疫死了,岛民还有别的可吃么? |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpntpy/542313.html |