纪录片《卧底企鹅帮》 第13期 漫漫长路(13)(在线收听

Preening helps rekindle their relationship.

整羽有助于它们重燃爱火

But not all are so lucky in love.

但并不是所有的企鹅都能成双成对

This male is still waiting for his mate to return.

这只雄性企鹅还在等着它的另一半

Emperor penguins are spared these concerns, as most choose a new mate each year.

帝企鹅就没有这种顾虑,因为大部分都是每年换一个新伴侣

Penguins looking for a partner set themselves apart and start to display.

寻找伴侣的企鹅离开企鹅群,开始展示自己

This male doesn't have to wait for long.

这只雄性企鹅不用等太久

He's unlucky this time.

这次运气不够好

But he's spoilt for choice.

不过它的选择多得是

There are 3,000 possible partners.

还有3000只单身的企鹅

Her waddle walk shows she's keen.

它用鸭步来示好

They mirror each other's actions to confirm that they're now a couple.

它们模仿对方的动作,确定它们现在是一对

But their blossoming romance soon sparks jealousies.

但是它们高调的浪漫很快招来了妒忌

A second female tries to muscle in.

另一只雌性企鹅试图插足

She pecks at her rival, but the male's having none of it.

它狠啄情敌,但不会啄雄企鹅

The girls fight it out.

雌企鹅准备一决胜负

It's flippers at dawn.

拂晓之战拉开序幕

She shoves her challenger to the ground, but it's not over yet.

它将对方推倒在地,但这事还没完

Her mate cheers her on.

配偶在一旁为它鼓劲儿

This time she's clinched it.

这次胜利已板上钉钉

She's slapped her way to victory.

它一战到底,取得胜利

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpwdqeb/543828.html