纪录片《卧底企鹅帮》 第30期 蹒跚学步(13)(在线收听

In Peru, the spycameras are operating using low-light technology.

在秘鲁,偷拍摄像机使用弱光技术在夜间拍摄

The Humboldt chicks are long overdue a feed.

洪堡企鹅的幼雏已经很久没进食了

Their mother is still trapped on the beach with the sea lions.

企鹅妈妈还在沙滩上躲避着海狮

But she has gained an advantage.

但是它有优势了

She often hunts at night, so her night vision is better than the sea lions'.

它经常在晚上觅食,所以它的夜间视力好于海狮

This gives her confidence.

这让它很有信心

She holds her ground, but sea lions aren't the only danger here.

它坚守阵地,但海狮并不是这里唯一的威胁

Vampire bats have woken up.

吸血蝙蝠醒来了

She tries to sneak away, but the sea lions block her path.

它想偷偷溜过去,但是海狮挡住了去路

The vampires skip among them, looking for a meal.

吸血蝙蝠在它们中间穿梭,想美餐一顿

Sea lions make a larger target and are easier to sneak up on.

海狮目标很大,很容易偷袭

But he feels the bat's razor incision.

但是它感觉到了蝙蝠

It must find a less suspecting victim.

它得找个不这么敏感的海狮

The bat's saliva encourages the blood to flow.

蝙蝠的唾液可以促进血液流动

She's soon lapping it up.

很快它就吃饱了

With the sea lions distracted by the vampires, the penguin creeps back to her nest.

趁着海狮正忙着对付吸血蝙蝠,企鹅偷偷跑回了自己的巢穴

Her hungry chicks finally get the meal they were waiting for.

饥饿的宝宝终于吃到了久等的美餐

In the Antarctic, the weather is on the turn again and the chick is still lost.

南极又变天了,小企鹅仍然没找到妈妈

If her mother doesn't find her soon, she'll perish. She calls.

如果它妈妈不尽快找到它,它就会死去。它开始召唤妈妈

But the deepening snow deadens the sound.

但厚厚的雪减弱了声音

She's protected by down, but it's not enough.

它有绒毛保护,但这远远不够

She's beginning to struggle against the cold.

它开始与寒冷对抗

Then, just in time, a mother's warmth.

终于,妈妈的温暖及时到来

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpwdqeb/543845.html