纪录片《冰冻星球》 第27期 极地之夏(1)(在线收听

 

Red phalaropes.

红颈瓣蹼鹬

They've flown all the way from the tropics

他们从热带千里而来

to feed in these rich Arctic waters.

在北极的水里觅食

They stir up the tiny creatures

他们用一种特殊的

that are now flourishing here with a special spinning dance.

圆圈舞来激起水中大量繁殖的浮游生物

All excellent fuel as they hurry to rear the next generation.

所有的储备都为了他们要培育的下一代

The Arctic terns have made an even longer journey to breed here.

北极燕鸥来到这里繁殖的路途更长

They have flown 11,000 miles from the Antarctic.

他们从南极飞了一万一千英里来到这里

Their newly-hatched chicks will need to grow fast

新出生的雏鸟必须快快长大

if they're to accompany their parents

这样才能跟父母一起

when they return south in only six weeks' time.

在六个礼拜后回去南极

An eider duck has chosen

一只绒鸭把巢

to nest in the centre of the tern colony.

筑在了燕鸥聚居地的中心

Hardly a tranquil place to raise your young.

要安静地养大孩子基本不太可能了

But the noisy neighbours have a feisty attitude to life,

但是吵闹的邻居的活跃好动

and that can be very valuable.

可是很宝贵的

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpbdxq/544437.html