纪录片《冰冻星球》 第54期 最后的边疆(2)(在线收听) |
Here, in the coldest part of Arctic, 在北极最寒冷的地带 the only way to get water for nine months 一年中有九个月 of the year is to melt ice from the frozen rivers. 只能靠融化冰河中的冰块来汲水 At least there's no problem preventing food from decay. 但至少食物不会变质 Outside is one big deep-freeze. 户外是个硕大的冷冻室 Survival is only possible because of reindeer fur. 有了驯鹿的皮毛 人们才得以生存 It makes wonderfully warm clothing, 它可以用来制作相当保暖的衣服 though small children still have to be 但为了防止小孩子冻伤 sewn into their clothes to prevent instant frostbite. 必须将他们整个人都缝进衣服里 The Dolgan even use reindeer fur to insulate their huts. 多尔干人甚至会用驯鹿皮来为小屋保暖 This is living at its most communal. 这里的生活方式类似公社性质 Good relations with the in-laws are essential. 与公婆和睦相处 至关重要 Reindeer are so valuable 驯鹿弥足珍贵 that the people only eat them if they have no other choice. 除非迫不得已 否则人们不会以之为食 Their favourite food is raw fish from the frozen rivers. 从冰河里捕来的生鱼 是他们最爱的美味 Every week or so, these families have to travel to find 基本上每周 这些家庭都要为牧群 new feeding grounds for their herds. 寻找新的觅食地 First, they round up their strongest animals with lassoes, 首先 他们用套索将最强壮的牲畜套住 a skill that their ancestors brought with them 他们的祖先从中亚北迁至此时 when they came north from Central Asia. 便掌握了这项技能 And then, literally, they move house. 然后 毫无夸张的说 把家搬走 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpbdxq/544464.html |