纪录片《冰冻星球》 第59期 最后的边疆(7)(在线收听

 

But none of those hunters ever tried to

不过从未有捕杀者

venture into the frigid interior of the Antarctic continent.

冒险登上冰天雪地的南极大陆

The first successful attempt

第一次成功的尝试

to do that was made only a hundred years ago.

出现在一百年前

This hut was the base for one

这间小木屋

of the most famous expeditions in polar history.

是极地史上最闻名遐迩的探险基地

It was from here in 1911 that Captain Scott and his team

1911年 斯科特船长率领的队伍

launched their attempt to

从这里出发

be the first people to reach the South Pole.

拉开了第一次冲向南极点的旅程

The cold, dry conditions have preserved the interior

寒冷和干燥的环境使小屋内部

of the hut almost exactly as the expedition members left it.

保存得几乎如探险队离开时一样

Expedition photographer Herbert Ponting

探险摄影家赫伯特·庞汀

captured the spirit of the age of exploration.

依然留存着探险时的照片

These first explorers

第一批探险者

borrowed the techniques of the Arctic peoples.

从北极居民那借来装备

They wore fur gloves and boots

他们戴着毛皮手套 穿着靴子

and burned seal blubber to keep warm.

燃烧海豹脂肪取暖

They built sleds based on a traditional Inuit design.

他们按因纽特人的传统设计制造雪橇

They even made their sleeping bags from reindeer hide.

甚至还用驯鹿皮做成睡袋

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpbdxq/544469.html