速成英语口语第五册 Lesson 16 Taking a Double Portion(在线收听) |
Lesson 16 Taking a Double Portion 第16课 吃双份 Jessica: Wow! This food looks so amazing, Deepa. Thank you so much for inviting us over for dinner. Just one question, though. Where are the utensils? 杰西卡:哇!这食物看起来太棒了,迪帕。非常感谢你邀请我们共进晚餐。不过,只有一个问题。餐具在哪里? Deepa: We don't need utensils for Indian food, Jess. We can eat with our hands. Just break off some of the naan bread and use that. 迪帕:我们印度食物不需要餐具,杰西。我们可以用手吃饭。只要掰开一些烤馕,然后用它。 Jessica: Wow, I can't believe you don't use any utensils when eating. It sounds like a lot of fun. 杰西卡:哇,我真不敢相信你吃饭时不使用任何餐具。听起来很有趣。 Deepa: It is, but you'll get used to it. Here, try this curry. It's a bit milder than some of the other stuff here. 迪帕:是的,但你会习惯的。来,尝尝这咖喱。这比这里的其他东西要温和一点。 Jessica: OK. Do you think it'd be acceptable if I took a double portion of that then? 杰西卡:好的。你觉得如果我吃双份的话可以接受吗? Deepa: No problem. Eat as much as you like. There's plenty to go around. 迪帕:没问题。想吃多少就吃多少。有的是。 Jessica: Hey, Chuck! Why don't you climb on the bandwagon too? 杰西卡:嘿,查克!你为什么不也跟着潮流走呢? Deepa: Yeah, Chuck. Try some of that curry over there. I heard you like spicy foods, so I think that one's right up your alley. 迪帕:是的,查克。尝尝那边的咖喱。我听说你喜欢辛辣的食物,所以我觉得你会喜欢的。 Jessica: Deepa, this food is really delicious. What do you call it again? 杰西卡:迪帕,这道菜真好吃。你叫它什么? Deepa: Butter chicken. It's my favorite dish with naan and rice. 迪帕:黄油咖喱鸡。我最喜欢用来配馕饼和米饭。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/scyyky/dwc/546149.html |