VOA常速英语2022 布基纳法索的猴面包树农场主在萨赫勒地区扩大种植范围(在线收听

布基纳法索的猴面包树农场主在萨赫勒地区扩大种植范围

Burkina Faso’s Baobab Tree Entrepreneur Rewilding the Sahe

In the arid Savannah of Burkina Fasos countryside,for decades local people have understood the importance of planting trees to protect their livelihoods and hold back the encroaching desert.Few more so than El Salifou Ouedraogo who has run a business planting and nurturing the famous baobab trees for more than 40 years.

在布基纳法索农村干旱的大草原上几十年来,当地人已经意识到植树对保护他们的生计和阻止不断侵蚀的沙漠的重要性。很少有人比El Salifou Ouedraogo更能做到这一点,他经营种植和培育著名的猴面包树已有40多年的历史。

At the beginning it was mangoes that I produced but I realized very quickly that many people already did that,so having baobab at home and having noticed that people come to the house all the time to ask for the baobab leaves for food,I thought to myself why not produce it in large numbers it would help people a lot.

一开始我种的是芒果,但我很快意识到很多人已经这么做了,所以家里有猴面包树,我注意到人们总是来家里要猴面包树叶当食物,我心想,为什么不大量种植呢?这对人们会有很大帮助。

The baobab trees fruits leaves and bark are used by Sunbur Kanabi people as an important food source and for medicinal purposes,but Thomas Ankara the countrys president from 1993 to 1997 and a national hero for many in Burkina Faso envisioned planting the baobab and all kinds of trees across the continent.He once said step by step tree by tree will create this great park of 10 million trees.

猴面包树的果叶和树皮被Sunbur Kanabi人作为重要的食物来源和药用,1993年至1997年担任布基纳法索总统的托马斯·安卡拉是许多布基纳法索人心目中的民族英雄,他设想在整个非洲大陆种植猴面包树和各种树木。他曾经说过,一棵一棵树的一步一步将创造出这个拥有1000万棵树的大公园。

Some say Sankara was the inspiration for the UN and World Bank funded great green wall a projected 8000 kilometer long band of trees,stretching across the southern edge of the Sahara desert from the east of Africa to the west.

有人说,Sankara是联合国和世界银行资助的绿色长城的灵感来源,这是一条8000公里长的树带,它横跨撒哈拉沙漠的南缘,从非洲的东部一直延伸到西部。

Backers claim it will also help fight the effects of climate change, drought, famine, conflict and migration.But critics say after 15 years the project is only four percent complete with just 10 years left before its completion deadline.I can see three different kinds of problems one from the social point of view,obviously from the implementation point of view and then the ecological consequences and feasibility,territory that is going to be planted with trees is currently a conflict area either with traditional military conflicts or with terrorism.

支持者声称,它还将有助于对抗气候变化、干旱、饥荒、冲突和移民的影响。但批评人士说,15年后,该项目只完成了4%,距离完工最后期限只有10年了。我可以看到三种不同的问题,一种是从社会的角度来看,很明显,从实施的角度来看,然后是生态后果和可行性,将要植树的地区目前是一个冲突地区,要么有传统的军事冲突,要么有恐怖主义。

But non-profit groups say the project is making gains and uniting communities.So we have been walking on the ground mostly with rural communities rehabilitating land and forest,also empowering local communities to get involved into the economic system.So we really believe that the great green wall is one of the solutions for the region.Ouedraogos son who is taking on the family business believes tree planting is essential for the future too.I accompany my father on all possible terrains and he tells me how to take care of the trees and particularly the baobabs which are a symbol of Africa.He also said its important to save nature because in his words saving nature is saving the life of man.

但非营利组织表示,该项目正在取得进展,并团结了社区。所以我们一直在实施,主要是与农村社区一起恢复土地和森林,也增强了当地社区参与经济体系的能力。因此,我们真的相信,绿色长城是该地区的解决方案之一。Ouedraogo的儿子正在接手家族企业,他认为植树对未来也是至关重要的。我陪父亲去所有可能的地形,他告诉我如何照料树木,特别是非洲象征的猴面包树。他还说,拯救自然很重要,因为用他的话说,拯救自然就是拯救人类的生命。

  原文地址:http://www.tingroom.com/voastandard/2022/3/546740.html