纪录片《冰冻星球》 第71期 履于薄冰(3)(在线收听) |
This mother and her cubs 在冬季冰封海面之前 may well not get another meal 这位母亲和她的宝宝 until the sea freezes again in winter. 很可能无法捕到猎物 There's not much to eat on land 陆地上的食物稀少 and the fact is that the longer the cubs 而且 海面重新冰封前 have to wait until the ice returns, 熊宝宝们要等待的时间越长 the more likely they are to die. 存活的可能性就越小 Longer summers with no ice are probably 无冰层覆盖的夏季时间逐渐延长 the main reason why many polar bear 这大概是许多北极熊种群 populations are dropping. 数量下降的主因 To help monitor bears into the future, 为了辅助监控北极熊的未来动态 this female is being fitted with a radio collar 这只母熊颈上装了无线电项圈 to track her movements. 以便追踪她的活动 It's an extraordinary sensation to be so close 与如此强壮的动物近距离接触 to such a powerful animal. 感受甚为奇妙 With luck, carrying that collar, 母熊配有项圈 幸运的话 she will have more years to go yet, 她能存活许多年 and be telling us a great deal about herself 告诉我们她自己的许多事 and the rest of the race of polar bears, 还有整个北极熊群种的故事 as they face this very uncertain future. 告诉我们 他们如何面对这未知的未来 The future of the ice cover on the sea 海面冰层的变化 isn't just an issue for the animals. 不仅仅关系到动物 It's a big concern for the people 同时也关乎那些 who live in the Arctic 住在北极 and travel across the ice every day. 每天在冰上世界穿梭的人类 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpbdxq/546783.html |