纪录片《美丽中国》 第52期 风雪塞外(12)(在线收听

Rather than suffering the extreme environment in which they live

吐鲁番的野生生物和人不是在单方面

The wild life and people of Turban

承受着自然的严苛和暴虐

have found innovative ways to cope with conditions beyond the Wall

而是以新方式面对北地恶劣的自然环境

But not all desert communities world as resourceful as Turpan

但并非所有聚居地都像吐鲁番一样富饶

Between here and China's western borders

这里和中国西部边境之间

lie the ruins of many great cities

有许多宏伟城市的遗迹

In their day they were vibrant thriving palces

他们曾经拥有自己的辉煌时代

But in the fifth century

但到了第五世纪

the Silk Road fortunes took a turn for the worse

丝绸之路逐渐萧条没落

Once again, a princess was involved

又是一个有关公主的故事

She smuggled silkworm eggs out of china

她将蚕偷偷地带出中国

The secret of silk was a secret no more

丝绸不再是一个秘密

And China's stranglehold on this lucrative trade was over

中国对此暴利贸易的垄断被强制终止

Even when Marco Polo passed along the Silk Road in the 13th century

马可波罗13世纪踏上丝绸之路之时

many of these cities had been dead

许多城市就已然消失了

for over 500 years

500多年

But the Silk Road's most famous city managed to survive

丝绸之路上最负盛名的城市却挣扎着生存了下来

Where the desert ends beneath vast mountain ranges

在沙漠尽头的山峦脚下

China's westernmost point is only a stone's throw from the borders of five central Asian countries

中国与中亚五国毗邻之地

This is Kashgar where east meets west

这里就是中西交汇的喀什

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpmlzg/547501.html