纪录片《美丽中国》 第55期 风雪塞外(15)(在线收听

Within a few short weeks

数周之内

the five colored hills are blanketed in snow

五彩山便被西伯利亚寒风带来的

driven by icy winds from Siberia

降雪所覆盖

Despite being at the same latitude as Venice

虽然和威尼斯有着相同的纬度

Asia's northern deserts have nonearby seato warm them

亚洲北部的沙漠却没有近海的升温作业

and so suffer bitterly cold winters

并承受着彻骨的寒冷冬季

When it melts next spring

当来年春天冰雪融化时

the snow will provide moisture for grasses and other plants to grow

雪水将为草甸和其他植被提供生长所需的水分

Like almost everywhere beyond the wall

正如长城境外的大多数地方

the harsh conditionsforcepeople and wildlife

严酷的自然环境趋势人们和野生生物

to keep movingto find enough to survive

不停寻索以维持生存

The Kazakhs have arrived from the Tianshan Mountains

哈萨克人已经到达了天山山脉

to graze their animals on the meagar pickings in the Zhunge'er

以准格尔盆地的贫乏植被饲养他们的家畜

But the Kazakhs don't have this place all to themselves.

然而哈萨克人并不独享这片土地

Their winter migration routes take them passed

他们的冬季迁徙路线使其

the fence enclosure in the desert.

绕过了沙漠中央的篱笆围栏

The horses on this side of the fence

篱笆这端的马

aren't domestic animals like thosebelonging tothe Mongolians and Kazakhs

是不同于蒙古人和哈萨克人家畜的存在

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpmlzg/547504.html