纪录片《美丽中国》 第55期 风雪塞外(15)(在线收听) |
Within a few short weeks 数周之内 the five colored hills are blanketed in snow 五彩山便被西伯利亚寒风带来的 driven by icy winds from Siberia 降雪所覆盖 Despite being at the same latitude as Venice 虽然和威尼斯有着相同的纬度 Asia's northern deserts have nonearby seato warm them 亚洲北部的沙漠却没有近海的升温作业 and so suffer bitterly cold winters 并承受着彻骨的寒冷冬季 When it melts next spring 当来年春天冰雪融化时 the snow will provide moisture for grasses and other plants to grow 雪水将为草甸和其他植被提供生长所需的水分 Like almost everywhere beyond the wall 正如长城境外的大多数地方 the harsh conditionsforcepeople and wildlife 严酷的自然环境趋势人们和野生生物 to keep movingto find enough to survive 不停寻索以维持生存 The Kazakhs have arrived from the Tianshan Mountains 哈萨克人已经到达了天山山脉 to graze their animals on the meagar pickings in the Zhunge'er 以准格尔盆地的贫乏植被饲养他们的家畜 But the Kazakhs don't have this place all to themselves. 然而哈萨克人并不独享这片土地 Their winter migration routes take them passed 他们的冬季迁徙路线使其 the fence enclosure in the desert. 绕过了沙漠中央的篱笆围栏 The horses on this side of the fence 篱笆这端的马 aren't domestic animals like thosebelonging tothe Mongolians and Kazakhs 是不同于蒙古人和哈萨克人家畜的存在 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpmlzg/547504.html |