纪录片《中国美食之旅》 第20期:成都篇(1)(在线收听) |
This time, we're in Chengdu, 这一次 我们来到了成都 it is one of the fastest growing cities in the world. 成都是世界上发展最快的城市之一 In the interior of the country, 成都位于中国内陆 it has always been an isolated place, 一直都是个孤立的城市 free from Western influence, 不受西方影响 and remains the most Chinese of China's megacities. 最大限度地保持着中国城市特色 Nearly 1,000 miles from Beijing, 它距北京一千英里 deep in the heartland 位于四川省的 in Sichuan province, 心脏地带 Chengdu is known as one of the culinary capitals of China. 被称作中国烹饪之都 The food here is the hottest in China and increasingly famous 这里的食物是全中国最辣的 all over the world for its distinctive fiery flavours. 而且因它独特的火辣味道日渐名扬海外 A real variety.Yes. 真是品种繁多啊 We've come to Chengdu's 我们来到成都的香料市场 spice market to explore the explosive tastes 探索使四川美食如此独特的 that make Sichuan food so unique. 火爆滋味 This place is like the core, 这个地方像是 the heart, the mother-ship of spicy Sichuan food. 辛辣川菜的核心 心脏 母舰 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpzgmszl/548046.html |