环球慢速英语 听众来信(2)(在线收听) |
JR and Marco then took pictures of Palestinians and Israelis who have the same job. JR和马尔科给从事相同工作的巴勒斯坦人和以色列人拍摄了照片。 In many of the pictures, people are making funny faces. 大部分照片中的人都在扮鬼脸。 Then, JR and Marco put these pictures on show, side by side, in public places. 随后,JR和马尔科将这些照片放在公共场所展出。 They did this on both sides of the border. 他们在隔离墙两侧都进行了展览。 The pictures were very, very large! So people from every community could see them. 这些照片非常非常大!所以每个社区的人都能看到。 Our Spotlight programme 'Face to Face' spoke about this project. 我们重点报道节目以这个项目为主题制作了《面对面》这期节目。 Avelin Razilov wrote to us from Canada. She gave us her opinion about 'Face to Face'. 阿沃兰·拉兹洛夫从加拿大给我们来信。她在信中发表了她对《面对面》这期节目的看法。 And she told about her experience of living in Israel. She wrote: 她还讲述了她在以色列生活的经历。她写道: "I liked this programme very much. I agree that all these people look the same. “我非常喜欢这期节目。我同意这些人看起来一样这个观点。 Maybe we like the same food. But we do not speak the same language. 也许我们喜欢的食物一样。但是我们说的语言却不同。 We are always different. When you live in Israel you understand more than when you live outside." 我们一直都很不同。如果你在以色列生活,你会比生活在其他地方的人更能理解这点。” |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/hqmsyy/549402.html |