纪录片《文明》 第123期 信仰之眼(22)(在线收听

It's easy to come to a place like the Acropolis and to assume

来到像雅典卫城这样的地方 很容易会认为

that whatever religion there once was here has gone for good.

不论这里曾经有什么宗教 都已永远消失

But I think we should be a bit more careful.

但我认为我们应该更加谨慎一些

However secular they might be,

尽管人们可能是世俗的

when people here look at this monument,

但当他们来到这里看到这座历史遗迹时

when they admire its art

当他们赞叹它的艺术

and engage with its mythology,

并沉浸在它的神秘感中时

many are reflecting on questions

许多人都思考着

that religions have often helped us face.

那些宗教经常帮助我们去面对的问题

Where do I come from? Where do I belong?

我从哪里来 又要到哪里去

What's my place in human history?

在人类社会中 我存在的意义是什么

I think people are engaged in a modern faith here,

我认为人们沉浸在一种现代信仰中

the one we call civilisation.

我们称之为文明

It's an idea that behaves very much like a religion.

这是一种非常像宗教的想法

It offers grand narratives about our origins and our destiny.

它提供了关于我们起源和命运的大量叙述

Bringing people together in shared belief.

将人们带到共有信念中

And the Parthenon has become its icon.

而帕特农神庙已经变成了文明的标志

So if you ask me, "What is civilisation?"

所以如果你问我 什么是文明

I say, "It's little more than an act of faith."

我会说 "比信仰多一点点"

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpwm/551402.html