财经金融新闻 苹果与银联好上了(在线收听

In today's podcast, commentators say Apple is flirting with Alipay to create leverage in negotiations withUnionPay

在今天的播客中,评论员称苹果正在向阿里巴巴示好,目的是要在与银联的磋商中谋求平衡。

Will the wave and pay system of the latest iPhone be making it to China anytime soon? While newly-debuted Apple Pay has yet to be offered in China, the company's CEO Tim Cook earlier this week prompted a flurry of speculation on a possible tie-up with Alipay. Cook has met twice recently with Jack Ma, the majority stakeholder in Alipay and the founder and chairman of Alibaba Group Holding Ltd., a firm linked to Alipay. Both told the media that they are very interested in forming a partnership. But some experts say the talk could be aimed at negotiations with Unionpay, the country's only bankcard network operator. Chen Jianwei, a payment tech expert, said UnionPay is still Apple's best and, for some time to come, only option in the Chinese market. Apple and UnionPay have reached a preliminary agreement about cooperation that would allow iPhone 6 users to link the devices to UnionPay cards. But details are still being worked out and Chen said UnionPay has been moving too slowly.

苹果手机支付系统这一浪潮是否将打入中国市场?苹果日前新发布的苹果支付系统还没有在中国取得发展,苹果总裁蒂姆·库克在这周早些时候有意将推动与支付宝的合作。库克近日与阿里巴巴最大股东,阿拉巴巴股份有限公司创立者兼总裁马云进行了两次会面。双方都对媒体表明称他们对共同合作很有兴趣。但是,许多专家认为此次谈话的目的在于与银联进行沟通,银联是中国唯一一家银行卡网络运营商。支付技术专家陈建伟称在所预见的未来,银联仍然是苹果在中国市场的唯一选择。苹果与银联已经就合作达成了初步协议,协议规定允许苹果6的手机用户与银联卡相连。但是,细节问题还在商讨之中,陈认为银联的速度太慢了。

For Caixin Online, this is Diana Bates.

这是戴安娜·贝茨为您带来的财新报道。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/cjjrxw/552142.html