英语口语课堂 19 纠正(在线收听) |
Correction 纠正 Correction No,it's all wrong. 不,全错了. A:Thank you,doctor.I'll follow your adivce to the letter. A:谢谢,大夫.我将严格按您的建议去做. As for the mecicine,two tablets each time,two times a day,right? 这种药,一天两次,一次两片,对吧? B:No,it's all wrong.Three times a day,one tablet each time. B:不,全错了,一天三次,一次一片. A:Thanks for correction.Goodbye!B:Bye! A:谢谢您及时更正,再见.B:再见! You're all wet,actually. 哦,你搞错了. A:I made a reservation two days ago.My name is David. A:我前天在这儿预订了房间,我叫戴维. B:Reservation?What do you mean? B:预订?这是什么意思? A:I booked a single room here for tonight. A:我订了一间今晚的单人房. B:Oh!You're all wet,actually. B:哦,你搞错了. This is not a hotel.The hotel is the building across the road. 这不是旅馆,旅馆是路对过的那座楼. That isn't exactally right. 不全是. A:Do you mean this drug will cheer up my troubles,Dr Brown? A:布朗医生,你是说这种药会消除我的病痛吗? B:Mm,that isn't exactly right. B:不全是. A:What do mean by saying that? A:那你是那样说是什么意思? B:I mean this medicine will relieve your pain. B:我是说这种药能缓解你的疼痛. That isn't so. 不是这样的. A:Why didn't Henry tum up at the meeting. A:为什么Henry没有出席会议呢? B:He must have got tied up at the office. B:他一定是被办公室的事给缠住了. A:No,that isn't so.I met him in the lift just now. A:不是这样的.我刚才还在电梯里见到他了呢. That isn't quite correct. 不十分正确. A:Do you know Tom? A:你认识汤姆吗? B:Yes,he's a man of medium-height.He wears glasses and has a moustache. B:认识.他中等身材,戴着眼镜,留着胡子. A:But that isn't quite correct.I think he's a tall man. A:但不十分正确,我认为他是个高个子. As a matter of fact he didn't pass the exam. 但事实上,他这次却没能及格. A:What's the result of exam?I'm sure John has got the highest mark,A:考试结果怎么样?我相信约翰一定得最高分, because he's been studying hand this term. 因为他这学期一直学习很刻苦. B:But as a matter of fact he didn't pass the exam this time但事实上,他这次却没能及格. A:Really?It's really out of my expectation. A:真的吗?这可太出乎意料了. B:I think so,too. B:我也是这样想. As far as I know, 据我所知, A:Bob,you should learn from your brother.He's found a part job alreadyA:鲍伯,你该向你哥哥学一学,你已经找了一份兼职工作. B:But,Mum.As far as I know he doesn't work for supporting himself.Actually,B:但是,妈妈,据我所知,他工作并不是为了自立.实际上,he lost a large sum of money in gambling.He's working to pay off his debts他在赌场输了好多钱,这次工作只是为了还债而已. A:Why not tell me earlier? A:你怎么不早告诉无呢? B:Because he said he would give me a good beating if I told you. B:因为他说如果我告诉你他就要揍我一顿. No,you're not correct in saying this. 不,你这么说就不对了. A:I'm sorry to have interrupted you,What did you say just now? A:对不起,打扰了,你刚才说了? B:I said that no one has the right to impose his views on others. B:我说任何人都无权把自己的意见强加于人. A:No,you're not quite correct in saying this.Sometimes you have toA:不,你这么说不对了.有时你只能那么做 I'm not sure you're correct about that 我不能肯定关于......你是对的. A:Jmmy!Have you heard that Tom had been fired?He really deserved thatA:吉米,你听没听说汤姆已经被解雇了?真是活该! B:But I'm not sure you're correct about that. B:但我不能肯定你说的是对的, I heard he's been transfered to another company as a marketing manager. 我听说他被转到别的公司做销售经理. A:Is it true?Unfair! A:真的?太不公平了! I'm afraid...... is not quite right. 恐怕......不太正确. A:I'm told your boss is very hot-tempered. A:听人说你们的老板脾气很暴躁. B:I'm afraid what you were told about him is not quite right. A:听人说你们的老板脾气很暴躁.B:恐怕这个传闻不太正确. If you could meet him in person,you'll know he's very agreeable and capable.要是你能亲自见见我们老板.你就会知道这个人不仅平易近人,而且很有能力A:Really?I hope to meet him soon. A:是吗?我希望能早点见他一面. Well,the fact is...... 喔,事实上是... A:Why are you so depressed? A:为什么垂头丧气的样子? B:Because I cannot find my camera.Maybe I've lost it. B:我找一到照相机了,也许我把它弄丢了. A:Well,the fact is that you didn't lose it at all. A:事实上你并没有把它弄丢 You put it in my bag last night.Remember?B:Oh,yes! 你昨晚把它放在我的书包里了,想起来吗?B:哦,没错! I think you might be mistaken 我想你大概搞错了 A:Look!How expensive the shoes are! A:呀,这鞋可真够贵的! B:I think you might be mistaken.A:Why? B:我想你大概搞错了.A:怎么? B:Because the price tag is for the shoes above. B:因为这个价签是上面那双鞋的 But I am under the impression that... 我对......的印象是: A:He must have quarreled with his wife very often. A:我猜想他一定经常和他的妻子吵架. B:Why?How can you draw such a conclusion? B:为什么?你怎么能下这样的断言呢? A:Because he's very easilly agitated in our company. A:因为他在我们公司里常爱发脾气. B:He's a neighbor of mine. B:他是我的邻居, I'm under impression that he and his wife live a very happy life我对他们夫妇的印象是:他们的生活很和睦. If I may say so,it is actually not the case. 实际上并非如此. A:What shall I do?I think I've got enteritis,so painful! A:怎么办呀?我想我是得肠炎了,太疼了! B:If I may say so,it's actually not the case. B:实际上并非如此, It's nothing but a slight infection. 这只不过是轻微的感染. A:Yes?Thank you for telling me this. A:真的?谢谢你告诉我这事. B:Don't worry.I'll have to give you a shot. B:别担心,无得给打一针. I'm sorry,but I really should point out......is not correct. 但我的确应该指出......是不正确的. A:Have you got any Chinese antiques? A:你们有中国的古董吗? B:Yes,How about this one? B:有,这件怎么样? A:It doesn't strike my fancy.What's more,it doesn't seems to be genuineA:不太中意,而且这件看起来好像不是真货. B:Oh,I'm sorry,but I really should point out your estimation is not correctB:哦,对不起,但我的确应该指出你的估计是不正确的,Our wares are always dependable. 我们的货一向是很可靠的 If I may correct you... 如果可以纠正的话,...... A:Look!There are a lot of birds here. A:看!这儿有这么多鸟. They chirp merrily as if they were playing a bird's chirping a symphony他们在欢快地叫着,好像在演奏鸟鸣交响曲. B:What's this and what's that. B:这是什么鸟?那是什么鸟? A:This is a magpie and that's a nightingale. A:这是只喜鹊,那是一只夜莺. B:Sorry for interrupting.If I may correct you,B:对不起,打断一下,如果可以纠正您的话, that is not nightingale,but a golden orioles catually. 我说那不夜莺,而是一只芙蓉鸟. Well,to my knowledge, 就我所知,...... A:Tom,what's your idea about theh lecture? A:汤姆,谈谈你对这个报告的看法. B:My view of the matter is that you are not convicing in ...... B:我认为你的报告在......方面并不令人信服. A:Tom,to my knowledge,you slept rather well when the lecture was on. A:汤姆,你凭什么这样说?就我所知,在报告期间,你一直在睡大觉B:Oh,sorry,Mr Green.I didn't think you had noticed thatB:噢,格林老师,对不起,我原以为你没发现的. |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yykykt/552533.html |