美联社新闻一分钟 AP 拜登的新冠肺炎检测连续第二天呈阳性(在线收听) |
This is AP News Minute. 这里是美联社一分钟新闻。 A National Guard general tells The Associated Press that Guard helicopters have rescued about 400 people from flooded areas of Kentucky. 一名国民警卫队将军告诉美联社,警卫队直升机已经从肯塔基州洪灾地区营救了大约400人。 The state’s governor says at least 28 people are dead and it’s difficult for crews to reach remote areas because of damaged infrastructure. 该州州长表示,至少有28人死亡,由于基础设施受损,救援人员很难到达偏远地区。 The largest wildfire in California this year has burned more than 80 square miles. 加州今年最大的野火烧毁了超过80平方英里的土地。 The McKinney Fire erupted just days ago and is burning out of control in far Northern California. 几天前,麦金尼大火在遥远的北加州爆发,火势失控。 Turkey’s Defense Ministry says the first ship carrying Ukraine grain has left the Black Sea port of Odesa. 土耳其国防部称,第一艘运载乌克兰粮食的船只已经驶离黑海港口敖德萨。 Russia’s invasion of Ukraine had stopped grain exports until a recent agreement was signed. 俄罗斯对乌克兰的入侵导致该国粮食出口中断,直到最近签署了一项协议才恢复。 Russian rockets hit another city along the Black Sea. 俄罗斯火箭弹击中了黑海港口沿岸的另一座城市。 President Biden tested positive for COVID-19 for a second straight day. 美国总统拜登的新冠肺炎检测连续第二天呈阳性。 The White House physician says the president still feels well and has been working while in isolation. 白宫医生称,总统仍然感觉良好,隔离期间也一直在工作。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/meilianshexinwen/2022/555284.html |