福尔摩斯:基本演绎法 第一季第12集 M.(2)(在线收听) |
格雷森警监 有什么可以帮到你的 Captain Gregson, how may I be of assistance? 房?子的主人叫伊恩·维克斯 注册会计师 The owner of the house is a CPA by the name of Ian Vickers. 我们十分肯定他是受害者 We're pretty sure he's also the victim. 你说"十分肯定"是什么意思 And by "Pretty sure," You mean... 我的意思是没发现尸体 I mean there's no body. 只有血 Just blood. 这些血全来自一个人吗 This is all from one person? 我们在浴室的梳子上取了一些头发 Well, we pulled some hairs out of a comb in his bathroom 去检测DNA 基本上是了 to check the DNA, so, yeah, for now. 维克斯的秘书落下了一些文件 Vickers' secretary dropped off some files, 回来就发现了现场 and found the place like this. 真不幸 看到如此惨状 Hard to like his chances, given all this. 你还好吧 Hey. You okay? 除了这些血迹 现场很干净 So, aside from the blood, the scene is clean. 没脚印 没目击证人 什么也没有 No footprints, no witnesses, no nothing. 不管是谁干的 我们都一无所知 Whoever did this-- we don't know the first thing about him. 他是个高个子 He's tall. 你说什么 I beg your pardon? 他是个高个子 而且非常壮 He's tall. Strong, too. 他必须把受害者用勾子吊起来 He'd have to be to hang his victims from a hook. 勾子现在不见了 不过它是被连接在了 Hook's gone now, but it was at one point attached 凶手自己设计的三脚架上 to a tripod device of the killer's own design. 他使受害者丧失行动能力后 组装设备 He assembled it after he incapacitated Vickers, 然后把他倒挂起来 割破喉咙 then hung him upside down, slit his throat. 重力和最后的心跳 Gravity and the last few beats of his heart drove 使他身体里每一滴血都流了出来 every last ounce of blood from his body. 一个三脚架设备 A tripod device? 这里 这痕迹来自其中一条腿 Here. It's from one of its legs. 还有两个凹槽 There are two more groove marks 在血迹的边界里头 那里 还有那里 inside the perimeter of the blood-- there and there. 在放干了维克斯的血之后 After he'd completely drained Vickers, 凶手拆解了设备 he dismantled the device, taking it 带着抽干血的尸体 离开了 and the exsanguinated corpse of his victim with him. 你是如何仅从这滩血液里推理出这些的 How the hell did you deduce all that from this pool of blood? 事实上我没有推理任何东西 I didn't deduce anything, actually. 我曾经追查过这个疯子 I've stalked this particular madman before. 在伦敦 In London. |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jbyyf/555660.html |