VOA教育报道2023 美国教师利用人工智能助力学生学习(在线收听) |
Many educators fear students will use the artificial intelligence (AI) tool ChatGPT to write their reports or cheat on homework. 许多教育工作者担心学生会使用人工智能工具ChatGPT来写报告或在家庭作业上作弊。 But other teachers are including it in the classroom. 但其他老师却要将该工具应用于课堂上。 Donnie Piercey is a teacher in Lexington, Kentucky. 唐尼·皮尔西是肯塔基州列克星敦的一名教师。 He told his 23 5th-grade students to try and outsmart the tool that was creating writing assignments. 他告诉他的23名五年级学生,要试着智胜这个生成写作作业的工具。 Piercey says his job is to prepare students for a world where knowledge of AI will be required. 皮尔西说,他的工作是让学生为需要人工智能知识的世界做好准备。 He describes ChatGPT as just the newest technology in his 17 years of teaching that caused concern about the possibility of cheating. 他将ChatGPT描述为他17年教学生涯中最新的一项技术,这项技术引起了人们对作弊可能性的担忧。 They include tools to help with math and spelling as well as Google, Wikipedia and YouTube. 其中包括帮助学习数学和拼写的工具,以及谷歌、维基百科和YouTube。 "As educators, we haven't figured out the best way to use artificial intelligence yet," he added. “作为教育工作者,我们还没有想出使用人工智能的最好方式,”他补充道。 "But it's coming, whether we want it to or not." “但不管我们需不需要,它还是出现了。” One lesson in his class was a writing game between students and the machine. 他班上有一节课是学生和机器之间的写作游戏。 Piercey asked students to "Find the Bot." 皮尔西让学生们“寻找机器人”。 Each student wrote a short report about boxer Muhammad Ali. 每个学生都写一篇关于拳击手穆罕默德·阿里的简短报告。 Then they tried to figure out which was written by ChatGPT. 然后他们设法找出哪篇是ChatGPT写的。 Teaching a lower grade level, Piercey is less worried about cheating than high school teachers. 相较于高中老师,教较低年级的皮尔西不那么担心作弊。 His school system has blocked students from ChatGPT but permits teachers to use it. 他的学校系统禁止学生使用ChatGPT,但允许教师使用。 Many educators around the country say schools need time to figure out the chatbot. 美国各地的许多教育工作者表示,学校需要时间来研究该聊天机器人。 But they also say a ban will be useless against students that are good at technology and can work around it. 但他们也表示,对于擅长技术并能绕过它的学生来说,禁令是毫无用处的。 ChatGPT quickly became popular after its November launch. ChatGPT在11月推出后迅速走红。 Other companies like Google have since released their versions of AI-powered chatbots. 自那以后,谷歌等其他公司也发布了各自的人工智能聊天机器人。 At the Future of Education Technology Conference in New Orleans, Louisiana, last month, Texas math teacher Heather Brantley gave a talk on the Magic of Writing with AI for all Subjects. 上个月,在路易斯安那州新奥尔良举行的未来教育技术大会上,得克萨斯州的数学老师希瑟·布兰特利就“所有科目使用人工智能写作的魔力”做了一场演讲。 "I'm using ChatGPT to enhance all my lessons," she told The Associated Press. 她告诉美联社:“我正在使用ChatGPT来提高我所有课程的质量。” The tool is blocked for students but opens to teachers at her school. 该工具对学生是屏蔽的,但对她所在学校的老师开放。 She said she asked the chatbot to create real-world examples for her math class. 她说,她让聊天机器人为她的数学课创建现实世界的例子。 For a lesson about slope, or direction of a line in algebra, the chatbot suggested students build ramps out of cardboard. 在一堂关于斜率(即线性代数)的课上,聊天机器人建议学生们用纸板搭建斜坡。 The students could then measure the slope. 然后,学生们可以测量斜率。 For teaching about surface area, the chatbot said students would see how the idea works in real life when wrapping gifts or building a cardboard box, said Brantley. 布兰特利说,在教表面积时,该聊天机器人说,学生们可以在现实生活中看到这个想法是如何运作的,比如包装礼物或制作纸箱。 Students in Piercey's class said working with a chatbot makes learning fun. 皮尔西班上的学生说,与聊天机器人合作让学习变得有趣。 After playing "Find the Bot," Piercey asked his class what skills it helped them learn. 在玩完“寻找机器人”之后,皮尔西问他的学生它帮助他们学到了什么技能。 "How to properly summarize and correctly capitalize words and use commas," said one student. 一名学生说:“如何正确地总结,正确地大写单词和使用逗号。” Another student felt that sentences written by students "have a little more feeling... More flavor". 另一名学生认为,学生写的句子“更有感觉……更有味道”。 Students Olivia Laksi and Katherine McCormick, both 10, said they can see the good and bad parts of working with chatbots. 10岁的奥利维亚·拉克西和凯瑟琳·麦考密克表示,他们可以看到与聊天机器人合作的好处和坏处。 They can help students who have trouble putting their thoughts into writing. 它们可以帮助那些很难将想法融入写作的学生。 And there is no limit to the creativity it can add to classwork. 它可以为课堂作业带来无限的创造力。 McCormick said students can use it for suggestions, but should not use it to do all the work. 麦考密克说,学生可以用它来提供建议,但不应该用它来做所有的工作。 "You shouldn't take advantage of it," McCormick said. 麦考密克说:“你不应该利用它。” "You're not learning anything if you type in what you want, and then it gives you the answer." “如果你输入你想问的问题,然后它给你答案,那么你就什么也学不到。” I'm Dan Novak. 丹·诺瓦克为您播报。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/voa/2023/jybd/557938.html |