《美女与野兽》精讲 18(在线收听) |
Oh you are very strong 哦 你力气可真大 This is a great quality 这算是个优点 What are you? 你是谁? I am Lumie! 我叫卢米亚! And You can talk? 还有你会说话? Of course he can talk 当然 他会说话 It's all he ever does 他就是话多 Now Lumie as the head of the household 好了 卢米亚 我以城堡总管的身份 I demand that you to put her back in her cell at once 命令你立刻把她关回去 What do you want to be for the rest of your life Cogsworth? 葛士华你想在你后半生中当什么? A man or a mental clock? 人还是有思维的钟? Ready miss? 准备好了小姐? Trust me 相信我 You must forgive first impressions, I hope you are not too startled 请原谅刚才吓到你了 希望你没特别惊讶 Why would I be startled? 我为什么要惊讶? I'm talking to a candle 不就是蜡烛会说话嘛 Candelabro please 是蜡台 拜托 You know there's a difference 你要知道是有区别的 But consider me at your service. The castle is your own now 不过我会服侍好您的 就把城堡当成自己的家吧 so feel free to go anywhere you like 所以你随时可以去 任何你喜欢的地方 Except the west wing 除了西塔楼 Uh which we do not have 嗯 我们什么都没说 Why? What's in the west wing? 为什么?西塔楼里有什么吗? Nothing. Nothing 没什么 没什么 Storage space. Storage space 是贮藏室 是贮藏室 That's it. That's it 就是这样 就是这样 Yes, that's it! 对 就是贮藏室! This way please. To the east wing 这边请去东塔楼 As I like to call it it's the only wing 正如我所说 这是唯一的塔楼 Watch your step, s'il vou plait! 注意脚下 您请! Welcome to your new room! 欢迎来到你的新家! It's modest but comortable 有些简陋 但很舒适 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mnyysjj/558015.html |