英语名篇诵读 真正的富足(在线收听

True Prosperity

真正的富足

It is granted only to the heart that abounds with integrity, trust, generosity and love to

realize true prosperity. The heart that is not possessed of these qualities cannot know prosperity,

for prosperity, like happiness, is not an outward possession, but an inward realization.

The greedy man may become a millionaire, but he will always be wretched, and mean, and

poor, and will even consider himself outwardly poor so long as there is a man in the world who is

richer than himself, whilst the upright, the open-handed and loving will realize a full and rich

prosperity, even though their outward possessions may be small.

He is poor who is dissatisfied; he is rich who is contented with what he has, and he is richer

who is generous with what he has.

When we contemplate the fact that the universe is abounding in all good things, material as

well as spiritual, and compare it with man's blind eagerness to secure a few gold coins, or a few

acres of dirt, it is then that we realize how dark and ignorant selfishness is; it is then that we know

that self-seeking is self-destruction.

Nature gives all, without reservation, and loses nothing; man, grasping all, loses everything.

Do not allow the word “competition” to shake your faith in the supremacy of

righteousness . Be strong in your faith in yourself.

I care not what men may say about the “laws of competition”, for do I not know the

unchangeable Law, which shall one day put them all to rout , and which puts them to rout even

now in the heart and life of the righteous man?

And knowing this Law I can contemplate all dishonesty with undisturbed repose , for I

know where certain destruction awaits it. Under all circumstances do that which you believe to be

right, and trust the Law; trust the Divine Power that is imminent in the universe, and it will

never desert you, and you will always be protected.

By such a trust all your losses will be converted into gains, and all curses which threaten will

be transmuted into blessings. Never let go of integrity, generosity, and love, for these, coupled

with energy, will lift you into the truly prosperous state.

Do not believe the world when it tells you that you must always attend to “number one” first,

and to others afterwards. To do this is not to think of others at all, but only of one's own comforts.

To those who practice this the day will come when they will be deserted by all, and when

they cry out in their loneliness and anguish there will be no one to hear and help them.

Let your soul expand, let your heart reach out to others in loving and generous warmth, and

great and lasting will be your joy, and all prosperity will come to you.

To possess those inward qualities which constitute goodness is to be armored against all

the powers of evil; and build oneself up in those qualities is to build up a success which cannot be

shaken, and to enter into a prosperity which will endure forever.

真正的富足只赏给正直、忠实、慷慨且充满爱心的人。不具有这些品质的心灵不知道

富足是什么滋味,因为富足就像幸福一样,不是一种外部的财产,而是内心的感觉。

贪婪的人可以成为百万富翁,但他将永远可鄙、吝啬、贫穷;而且,只要世上有人比

他富裕,他甚至都会认为自己看起来很贫穷,而那些正直、慷慨、仁爱的人,即使外部财

产很少,却会感受到一种充实圆满的富足。

不知足者贫穷,知足者富有,对财富慷慨施舍者更为富有。

当我们仔细思考这样一个事实,宇宙中充满了所有的好东西,物质的和精神的,当我

们把它们同人类盲目地渴望弄到几个金币、几亩田地相比较,我们就会意识到,自私是多

么阴暗,多么无知,我们就会明白,追逐私利就是自我毁灭。

大自然奉献一切,毫无保留,无所失去;人类样样都抓,样样皆失。

不要让“竞争”这个词动摇你至高无上的正直的信念,要坚定自己的信念。

别人说的“竞争的法则”,我并不在乎,难道我不知道这个不可改变的“法则”会置他们

于死地吗?甚至就在现在,在正直人的内心和生活中,也会置他们于死地吗?

了解这条法则,我就能坦然地沉思种种不诚实行为,因为我知道,某种毁灭正在等着

它。在任何情况下,做你认为对的事情,相信神圣的法则,相信宇宙中无时不在的神力,

它永远不会抛弃你,将永远保护你。

胸怀这种信念,你所有的损失都将转化为收益,所有的不幸都将转化为美好的祝福。

永远不要丢掉正直、慷慨和仁爱,因为这些,再加上充沛的精力,将使你上升到真正的富

足。

不要相信那种话,说什么你总是要首先考虑自己,然后才考虑别人。这样做一点也不

为他人着想,而只考虑自己的舒坦。

这么做的人,总有一天会被所有的人抛弃,当他们孤独痛苦哭号时,没有人会听他

们,没有人会帮他们。

让你的心灵扩大,让你的心扉敞开,带着仁爱和慷慨的温暖去拥抱别人,这么做,你

会永远快乐无比,富足无比。

拥有那些构成善的内在品质,就会使你免遭邪恶势力的侵袭;在内心培养那些品质,

就是在构筑不可撼动的成功基业,从而迈入长久的富足生活。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yympsd/567398.html